Paroles et traduction Joao Martins - Amor Calmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Calmo
Спокойная любовь
Um
amor
calmo
Спокойная
любовь,
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Um
amor
puro,
no
claro,
escuro
Чистая
любовь,
и
в
свете,
и
во
тьме,
É
claro
que
a
gente
precisa
Конечно,
вот
что
нам
нужно.
Amor
sem
cachaça,
sem
tapa,
sem
choro
Любовь
без
пьянства,
без
пощёчин,
без
слёз,
Feliz
na
partida
Счастливая
в
разлуке.
Um
amor
calmo
Спокойная
любовь,
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Um
amor
puro,
no
claro,
escuro
Чистая
любовь,
и
в
свете,
и
во
тьме,
É
claro
que
a
gente
precisa
Конечно,
вот
что
нам
нужно.
Amor
sem
cachaça,
sem
tapa,
sem
choro
Любовь
без
пьянства,
без
пощёчин,
без
слёз,
Feliz
na
partida
Счастливая
в
разлуке.
Em
brancos
lençóis
e
beijo
que
tanto
combina
В
белых
простынях
и
с
поцелуями,
которые
так
нам
идут,
De
toque
suave
С
нежными
прикосновениями
E
língua
atrevida
И
дерзким
языком.
Amor
sem
pudor,
sem
roupa
e
sem
dor
Любовь
без
стеснения,
без
одежды
и
без
боли,
De
mais
uma
chance
é
o
que
a
gente
precisa
Ещё
один
шанс
- вот
что
нам
нужно.
A
gente
merece,
a
gente
se
esquece
do
que
foi
ruim
Мы
это
заслужили,
мы
забудем
всё
плохое,
Domar
os
instintos
na
intimidade
Укротим
свои
инстинкты
в
близости,
É
cedo
pro
fim
Рано
ставить
точку.
Pois
quando
nascer
amanhã
Ведь
когда
наступит
завтра,
E
os
corpos
suados
И
наши
тела
уставшие,
Dormir
lado
a
lado
Мы
будем
спать
рядом,
A
gente
precisa...
Нам
нужна...
(Um
amor
calmo)
(Спокойная
любовь,)
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Um
amor
puro,
no
claro,
escuro
Чистая
любовь,
и
в
свете,
и
во
тьме,
(É
claro
que
a
gente
precisa)
(Конечно,
вот
что
нам
нужно.)
Amor
sem
cachaça,
sem
tapa,
sem
choro
Любовь
без
пьянства,
без
пощёчин,
без
слёз,
Feliz
na
partida
Счастливая
в
разлуке.
Em
brancos
lençóis
e
beijo
que
tanto
combina
В
белых
простынях
и
с
поцелуями,
которые
так
нам
идут,
De
toque
suave
С
нежными
прикосновениями
E
língua
atrevida
И
дерзким
языком.
Amor
sem
pudor,
sem
roupa
e
sem
dor
Любовь
без
стеснения,
без
одежды
и
без
боли,
De
mais
uma
chance
é
o
que
a
gente
precisa
Ещё
один
шанс
- вот
что
нам
нужно.
A
gente
merece,
a
gente
se
esquece
do
que
foi
ruim
Мы
это
заслужили,
мы
забудем
всё
плохое,
Domar
os
instintos
na
intimidade
Укротим
свои
инстинкты
в
близости,
É
cedo
pro
fim
Рано
ставить
точку.
Pois
quando
nascer
amanhã,
amanhã
Ведь
когда
наступит
завтра,
завтра,
E
os
corpos
suados
И
наши
тела
уставшие,
Dormir
lado
a
lado
Мы
будем
спать
рядом,
A
gente
precisa...
Нам
нужна...
Um
amor
calmo
Спокойная
любовь,
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Um
amor
calmo
Спокойная
любовь,
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Amor
calmo,
amor
calmo,
amor
calmo,
amor
calmo
Спокойная
любовь,
спокойная
любовь,
спокойная
любовь,
спокойная
любовь.
Um
amor
calmo
Спокойная
любовь,
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Um
amor,
um
amor,
um
amor
Любовь,
любовь,
любовь.
Um
amor
calmo
Спокойная
любовь,
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Um
amor
calmo
Спокойная
любовь,
É
disso
que
a
gente
precisa
Вот
что
нам
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Marcelo Diniz Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.