Paroles et traduction Joao Mineiro & Marciano - A Mulher Que Eu Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher Que Eu Amo
Женщина, которую я люблю
A
mulher
que
eu
amo
não
aguenta
carinhos
Женщина,
которую
я
люблю,
не
терпит
ласки,
Mesmo
nervosa
ela
vai
se
entregando
Но
стоит
ей
разволноваться
— и
она
уже
моя.
Já
no
primeiro
beijo,
ela
fecha
os
olhinhos
После
первого
же
поцелуя
она
закрывает
глаза,
Suspirando
baixinho
ela
vai
se
deitando
Тихонько
вздыхая,
она
отдаётся
мне.
A
mulher
que
eu
amo
é
nervosa
demais
Женщина,
которую
я
люблю,
слишком
уж
нервная,
Mas
em
compensação
é
um
forno
em
calor
Зато
в
постели
с
ней
жарко,
как
в
печи.
Ela
faz
tudo
certo,
é
tão
louca
por
mim
Она
всё
делает
правильно,
она
без
ума
от
меня,
E
vivemos
assim
numa
pilha
de
amor
И
мы
живём,
утопая
в
любви.
Por
falar
de
amor
Кстати,
о
любви:
Estou
satisfeito
Я
доволен
Com
a
mulher
amada
Своей
возлюбленной.
Ela
entra
em
delírio
Она
приходит
в
восторг
No
primeiro
suspiro
От
первого
же
вздоха
Até
a
madrugada
И
до
самого
утра.
A
mulher
que
eu
amo,
não
rejeita
meus
braços
Женщина,
которую
я
люблю,
не
сопротивляется
моим
объятиям,
Até
falando
alto
ela
vai
se
calando
Даже
если
она
говорит
громко,
она
замолкает.
Leva
a
mão
na
tomada,
não
espera
que
eu
faça
Она
сама
тянется
к
розетке,
не
ждёт,
пока
я
это
сделаю,
Enquanto
me
abraça
com
a
luz
apagando
И
обнимает
меня,
пока
гаснет
свет.
Ela
tem
seus
defeitos
de
mulher
explosiva
У
неё
есть
свои
недостатки:
она
вспыльчивая,
Mas
em
cinco
minutos
muda
tudo
outra
vez
Но
уже
через
пять
минут
всё
снова
хорошо.
Se
entrega
depressa
até
vou
explicar
Она
быстро
сдаётся,
и
я
даже
объясню
почему:
Só
deixamos
de
amar
quatro
dias
por
mês
Мы
позволяем
себе
разлюбить
друг
друга
лишь
на
четыре
дня
в
месяц.
Por
falar
de
amor
Кстати,
о
любви:
Estou
satisfeito
Я
доволен
Com
a
mulher
amada
Своей
возлюбленной.
Ela
entra
em
delírio
Она
приходит
в
восторг
No
primeiro
suspiro
От
первого
же
вздоха
Até
a
madrugada
И
до
самого
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marciano, Darci Rossi, Jose Homero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.