Paroles et traduction Joaquin Bedoya y Su Conjunto - El Cacique Mocorongo
El Cacique Mocorongo
Вождь Мокоронго
Yo
me
fui
para
el
congo
con
mi
suegro
y
mi
suegra
Я
отправился
в
Конго
со
своим
тестем
и
тёщей,
Asi
lleve
a
mi
negra
a
hacer
una
excurcion
Я
взял
свою
милую,
чтобы
совершить
экскурсию.
Habia
una
tribu
india
que
comia
carne
humana
Там
было
племя
индейцев,
которые
ели
человеческую
плоть,
A
todos
los
comieron,
oigan
lo
que
paso
Они
съели
всех,
послушайте,
что
произошло.
Mi
suegra
que
era
gorda
la
comieron
primero
Моя
тёща
была
толстой,
её
съели
первой,
Le
quitaron
la
ropa
y
cruda
se
la
comieron
С
неё
сняли
одежду
и
сырую
её
съели.
Cacique
mocorongo
que
es
el
mas
comilon
Вождь
Мокоронго,
самый
прожорливый
из
них,
Le
dijo
a
mi
suegro:
este
lo
como
yo
Сказал
моему
тестю:
"Я
съем
этого
парня".
Lo
agarro
de
una
mano
y
todo
lo
desvistio
Он
схватил
его
за
руку
и
раздел
догола,
Y
aunque
era
muy
flaquito
tambien
se
lo
comio
И
хотя
он
был
очень
худым,
его
тоже
съели.
Se
comieron
mi
suegro
Они
съели
моего
тестя,
Se
comieron
mi
suegra
Они
съели
мою
тёщу,
Cacique
mocorongo
Вождь
Мокоронго,
No
te
comas
a
mi
negra
Не
ешь
мою
милую.
Se
comieron
mi
suegro
Они
съели
моего
тестя,
Se
comieron
mi
suegra
Они
съели
мою
тёщу,
Cacique
mocorongo
Вождь
Мокоронго,
No
te
comas
a
mi
negra
Не
ешь
мою
милую.
Y
el
jefe
pluma
blanca
hermano
de
mocorongo
И
вождь
Перо
Белое,
брат
Мокоронго,
Le
dijo:
yo
a
esta
negra
me
la
como
en
mondongo
Сказал:
"Я
съем
эту
женщину
в
потрохах".
Le
quito
los
calzones,
la
bata
y
la
peluca
Снял
с
неё
штаны,
блузку
и
парик,
Ya
mismo
fue
sacando
dos
papas
y
una
yuca
И
тут
же
достал
две
картофелины
и
маниоку.
Mi
negra
esta
tan
buena
que
la
quieren
comer
Моя
милая
такая
вкусная,
что
они
хотят
её
съесть,
Y
si
yo
no
me
vuelvo
me
come
a
mi
tambien
И
если
я
не
вернусь,
они
съедят
и
меня.
Se
comieron
mi
suegro
Они
съели
моего
тестя,
Se
comieron
mi
suegra
Они
съели
мою
тёщу,
Cacique
mocorongo
Вождь
Мокоронго,
No
te
comas
a
mi
negra
Не
ешь
мою
милую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Emilio Bedoya Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.