Joaquin Bedoya y Su Conjunto - El Rebelde de Frontino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquin Bedoya y Su Conjunto - El Rebelde de Frontino




El Rebelde de Frontino
Бунтарь из Фронтино
Llegó aquí a tomar trago el rebelde de Frontino,
Вот и пришел сюда, выпить, бунтарь из Фронтино,
Ayer asusté al diablo y el diablo de allá se vino,
Вчера я напугал дьявола, и он отсюда убрался,
Yo nací en Curadiente, salida pa'Murrí,
Я родился в Курадьенте, выход из Мурри,
Por eso es que el machete nunca me falta a mí.
Вот почему мачете никогда не покидает меня.
Me llaman el rebelde, pero soy un señor
Они зовут меня бунтарем, но я джентльмен
(Lo sabe ya la gente por toda la región)
(Это уже знает народ всего региона)
Me llaman el rebelde pero soy un señor,
Они зовут меня бунтарем, но я джентльмен,
(Lo sabe ya la gente por toda la región)
(Это уже знает народ всего региона)
Yo tengo sangre brava,
У меня горячая кровь,
Mi cara es aindiada,
Моё лицо индейское,
Por que soy de la raza del cacique Nutibara,
Потому что я из племени вождя Нутибара,
Siempre ando en una burra,
Я всегда езжу на осле,
Bien grande y orejona;
Большом и ушастом;
Con mi buena montura, zamarros y pistola.
С хорошим седлом, чапраками и пистолетом.
Me llaman el rebelde, pero soy un señor
Они зовут меня бунтарем, но я джентльмен
(Lo sabe ya la gente por toda la región)
(Это уже знает народ всего региона)
Me llaman el rebelde pero soy un señor,
Они зовут меня бунтарем, но я джентльмен,
(Lo sabe ya la gente por toda la región)
(Это уже знает народ всего региона)
Como fue que mi taita me crió con dulce de macho,
Мой отец воспитывал меня на сладком мачо,
Por eso es que en mi mano aparece lo que agarro,
Поэтому в моих руках оказывается то, что я беру,
Enamoro y tranquilo, bebo de fonda en fonda,
Я безмятежно влюбляюсь и пью от бара к бару,
De todos soy amigo, de Urabá hasta Cañasgordas.
Я друг всем, от Ураба до Каньясгордаса.
Me llaman el rebelde, pero soy un señor
Они зовут меня бунтарем, но я джентльмен
(Lo sabe ya la gente por toda la región)
(Это уже знает народ всего региона)
Me llaman el rebelde pero soy un señor,
Они зовут меня бунтарем, но я джентльмен,
(Lo sabe ya la gente por toda la región).
(Это уже знает народ всего региона).





Writer(s): Luis A. Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.