Paroles et traduction Joaquin Bedoya y Su Conjunto - Olvidate Mugre
Olvidate Mugre
Забудь, грязнуля
Una
vieja
y
un
viejito
Старушка
и
старичок
Se
fueron
a
jugar
tute
Решили
сыграть
в
туте,
La
vieja
que
se
descuida
Старушка
отвлеклась,
Y
el
viejo
que
le
hace
trampa
А
старичок
схитрил.
Y
la
vieja
le
decía:
И
старушка
ему
сказала:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Después
le
dijo
la
vieja
Потом
старушка
сказала:
Vamos
a
jugar
billar
Давай
сыграем
в
бильярд.
Como
el
viejo
le
ganó
Так
как
старичок
выиграл,
Se
lo
tuvo
que
pagar
Она
должна
была
заплатить.
Y
la
vieja
le
decía:
И
старушка
ему
сказала:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
La
viejita
muy
contenta
Довольная
старушка
Le
dijo
juguemos
damas
Предложила:
"Сыграем
в
шашки".
Y
el
viejito
le
decía
А
старичок
ответил:
Yo
juego
si
me
lo
gana
"Я
сыграю,
если
ты
выиграешь".
Y
la
vieja
le
decía:
И
старушка
ему
сказала:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Pero
ella
le
fue
diciendo
Но
она
продолжала
предлагать:
Vamos
a
jugar
parqués
"Давай
сыграем
в
парчис".
Y
el
viejo
le
fue
diciendo
А
старичок
отвечал:
Si
me
lo
gana
otra
vez
"Если
ты
выиграешь
еще
раз".
Y
la
vieja
le
decía:
И
старушка
ему
сказала:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Después
se
fueron
los
dos
Потом
они
вдвоем
Se
fueron
a
hacer
un
guiso
Пошли
готовить
рагу.
La
vieja
peló
las
papas
Старушка
чистила
картошку,
Y
el
viejo
peló
el
chorizo
А
старичок
чистил
колбасу.
Y
la
vieja
le
decía:
И
старушка
ему
сказала:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Siguieron
los
dos
jugando
Они
продолжали
играть,
Jugaban
bastante
duro
Играли
довольно
жестко.
El
viejo
puso
la
plata
Старичок
поставил
деньги,
La
vieja
le
sacó
el
cuerpo
Старушка
выиграла.
Y
la
vieja
le
decía:
И
старушка
ему
сказала:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Y
para
variar
un
poco
И
для
разнообразия
Jugaron
pares
y
nones
Сыграли
в
чет-нечет.
Y
a
vieja
le
hizo
trampa
Старичок
схитрил
Y
le
ganó
los
calzones
И
выиграл
ее
штаны.
Y
el
viejo
le
decía:
И
старичок
ей
сказал:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Después
se
fueron
los
dos
Потом
они
вдвоем
Se
fueron
a
hacer
un
guiso
Пошли
готовить
рагу.
La
vieja
peló
las
papas
Старушка
чистила
картошку,
Y
el
viejo
peló
el
chorizo
А
старичок
чистил
колбасу.
Y
la
vieja
le
decía:
И
старушка
ему
сказала:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Y
para
variar
un
poco
И
для
разнообразия
Jugaron
pares
y
nones
Сыграли
в
чет-нечет.
Y
a
vieja
le
hizo
trampa
Старичок
схитрил
Y
le
ganó
los
calzones
И
выиграл
ее
штаны.
Y
el
viejo
le
decía:
И
старичок
ей
сказал:
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Así
que
es
que
es,
Вот
так
вот,
¡Olvídate,
mugre!
Забудь,
грязнуля!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Bedoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.