Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvídate Mugre
Забудь, грязь
Olvidate,
mugre
Забудь,
грязь
Qué
viejito
pa
jugar
duro
Старичок,
а
играешь
жёстко
Una
vieja
y
un
viejito
se
fueron
a
jugar
tute
Старуха
со
стариком
сели
играть
в
туш
La
vieja
que
se
descuida
y
el
viejo
que
le
hace
trampa
Старуха
зазевалась,
старик
жульничает
ловко
Y
la
vieja
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старуха
сказала:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvídate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Después
le
dijo
la
vieja:
"Vamos
a
jugar
billar
Потом
старуха
сказала:
"Давай
сыграем
в
бильярд"
Como
el
viejo
le
ganó,
se
lo
tuvo
que
pagar
Старик
её
обыграл,
пришлось
платить
ей
дар
Y
la
vieja
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старуха
сказала:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
La
viejita
muy
contenta
le
dijo
juguemos
damas
Старуха
весело
молвила:
"Давай
сыграем
в
шашки"
Y
el
viejito
le
decía:
"Yo
juego
si
me
lo
gana"
А
старик
ей
ответил:
"Сыграю,
если
ты
сдашься"
Y
la
vieja
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старуха
сказала:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Pero
ella
le
fue
diciendo:
"Vamos
a
jugar
parqués"
Но
она
предложила:
"Давай
сыграем
в
пачиси"
Y
el
viejo
le
fue
diciendo:
"Si
me
lo
gana
otra
vez"
А
старик
ей
в
ответ:
"Если
снова
обыграешь"
Y
la
vieja
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старуха
сказала:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Es
que
le
juega
la
viejita
esa
Эта
старуха
снова
за
своё
Fue
con
mi
camisa
Забрала
мою
рубаху
Después
se
fueron
los
dos,
se
fueron
a
hacer
un
guiso
Потом
они
вдвоём
пошли
варить
рагу
La
vieja
peló
las
papas
y
el
viejo
peló
el
chorizo
Старуха
чистит
картошку,
старик
– колбасу
Y
la
vieja
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старуха
сказала:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Siguieron
los
dos
jugando,
jugaban
bastante
duro
Они
играли
снова,
играли
что
есть
сил
El
viejo
puso
la
plata,
la
vieja
le
sacó
el
cuerpo
Старик
поставил
деньги,
старуха
их
взяла
Y
la
vieja
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старуха
сказала:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Y
para
variar
un
poco,
jugaban
pares
y
nones
Для
разнообразия
сыграли
в
чёт-нечет
Y
la
vieja
le
hizo
trampa
y
le
ganó
los
calzones
Старуха
схитрила
ловко
и
штаны
его
сняла
Y
el
viejo
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старик
ей
сказал:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Y
no
es
que
juegan
duro
Они
играют
жёстко
Y
no
se
le
quita
la
viejea
А
старухе
всё
нипочём
Rehuele,
mamá
Воняет,
мама
Después
se
fueron
los
dos,
se
fueron
a
hacer
un
guiso
Потом
они
вдвоём
пошли
варить
рагу
La
vieja
peló
las
papas
y
el
viejo
peló
el
chorizo
Старуха
чистит
картошку,
старик
– колбасу
Y
la
vieja
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старуха
сказала:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Y
para
variar
un
poco,
jugaron
pares
y
nones
Для
разнообразия
сыграли
в
чёт-нечет
Y
la
vieja
le
hizo
trampa
y
le
ganó
los
calzones
Старуха
схитрила
ловко
и
штаны
его
сняла
Y
el
viejo
le
decía:
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
И
старик
ей
сказал:
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
"Así
que
es
que
es,
¡olvidate,
mugre!"
"Ну
вот
так
вот,
забудь,
грязь!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Emilio Bedoya Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.