Joaquin Guiller - Te Olvidaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquin Guiller - Te Olvidaré




Te Olvidaré
Я забуду тебя
Es verdad si te van a contar
Это правда, если тебе расскажут,
Que me han visto está muy triste
Что видели меня очень грустным
Y llorando por culpa de tu despedida
И плачущим из-за твоего прощания,
Pero no y no te sientas mal
Но нет, и ты не расстраивайся,
Continua adelante no mires atrás
Продолжай идти вперед, не оглядывайся назад,
Sabes y así es la vida
Знаешь, такова жизнь.
Porque yo te lo juro, que te olvidaré, no cómo
Потому что я клянусь тебе, что забуду тебя, не знаю как
Ni cuándo, pero un día lo haré mientras tanto
И когда, но однажды я это сделаю, а пока
La copa yo levantaré y seguiré mi locura
Я подниму бокал и продолжу свое безумие.
Algún día tu foto que en mi cuarto está romperé
Однажды твою фотографию, что в моей комнате, я разорву
Mil pedazos y si soy capaz es
На тысячу кусочков, и если я на это способен, то
Porque no me importas entonces tu amor
Потому что ты мне безразлична, тогда твою любовь
Tiraría a la basura mientras cece
Я выброшу в мусор, пока тень
De ayer llega rezare para que nunca sufras
Вчерашнего дня не исчезнет, я буду молиться, чтобы ты никогда не страдала.
Dicen que tu amor me va a matar el despecho
Говорят, что твоя любовь меня убьет, тоска,
Que traigo me entiende tal mal que se nota en mi cara
Которую я ношу в себе, так сильно меня мучает, что это видно на моем лице,
Porque yo me rehusó a pensar que ella encontraste otra
Потому что я отказываюсь думать, что ты нашла другую,
Comparte con el los besos que me dabas
Делишь с ним поцелуи, которые дарила мне.
Pero yo te lo juro, que te olvidare
Но я клянусь тебе, что забуду тебя,
No se como, ni cuando, pero algún día lo haré
Не знаю как, ни когда, но однажды я это сделаю,
Mientras tanto la copa yo levantaré y seguiré mi locura
А пока я подниму бокал и продолжу свое безумие.
Algún día tu foto que en mi cuarto está
Однажды твою фотографию, что в моей комнате,
Romperé mil pedazos y si soy capaz es porque no me importas
Я разорву на тысячу кусочков, и если я на это способен, то потому что ты мне безразлична,
Entonces tu amor tiraría a la basura
Тогда твою любовь я выброшу в мусор,
Mientras cece de ayer llega rezare para que nunca sufras
Пока тень вчерашнего дня не исчезнет, я буду молиться, чтобы ты никогда не страдала.





Writer(s): Joaquin Guiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.