Paroles et traduction Joaquin Phoenix - Get Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
получай
ритм,
когда
получаешь
блюз.
C'mon
and
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Давай,
бери
ритм,
когда
получишь
блюз.
Get
a
rock
and
roll
feelin'
in
your
bones
Почувствуйте
рок-н-ролл
в
своих
костях
Get
taps
on
your
toes
and
get
gone
Постучите
по
пальцам
ног
и
уходите
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
вы
получаете
блюз
A
little
shoeshine
boy
he
never
gets
low
down
Маленький
чистильщик
обуви,
он
никогда
не
опускает
руки
But
he's
got
the
dirtiest
job
in
town
Но
у
него
самая
грязная
работа
в
городе
Bendin'
low
at
the
people's
feet
Бендин
низко
у
ног
людей
On
a
windy
corner
of
a
dirty
street
На
ветреном
углу
грязной
улицы
Well,
I
asked
him
while
he
shined
my
shoes
Ну,
я
спросил
его,
пока
он
чистил
мои
туфли
How'd
he
keep
from
gettin'
the
blues
Как
он
удержался
от
блюза
He
grinned
as
he
raised
his
little
head
Он
усмехнулся,
когда
он
поднял
свою
маленькую
голову
He
popped
his
shoeshine
rag
and
then
he
said
Он
вытащил
свою
тряпку
для
чистки
обуви,
а
затем
сказал:
"Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
вы
получаете
блюз
C'mon
and
get
rhythm
when
you
get
the
blues"
Давай,
бери
ритм,
когда
получишь
блюз.
Yes,
a
jumpy
rhythm
makes
you
feel
so
fine
Да,
нервный
ритм
заставляет
вас
чувствовать
себя
так
хорошо
It'll
shake
all
your
troubles
from
your
worried
mind
Это
вытряхнет
все
ваши
проблемы
из
вашего
беспокойного
ума
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
вы
получаете
блюз
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
вы
получаете
блюз
C'mon
and
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Давай,
бери
ритм,
когда
получишь
блюз.
Get
a
rock
and
roll
feelin'
in
your
bones
Почувствуйте
рок-н-ролл
в
своих
костях
Get
taps
on
your
toes
and
get
gone
Постучите
по
пальцам
ног
и
уходите
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
вы
получаете
блюз
Well
I
sat
down
and
listened
to
the
shoeshine
boy
Ну,
я
сел
и
послушал
чистильщика
обуви
And
I
thought
I
was
gonna
jump
for
joy
И
я
думал,
что
буду
прыгать
от
радости
He
slapped
on
the
shoe
polish
left
and
right
Он
хлопал
по
крему
для
обуви
слева
и
справа
He
took
his
shoeshine
rag
and
he
held
it
tight
Он
взял
свою
тряпку
для
чистки
обуви
и
крепко
держал
ее
He
stopped
once
to
wipe
the
sweat
away
Однажды
он
остановился,
чтобы
вытереть
пот
I
said,
"You
a
mighty
little
boy
to
be
a
workin'
that
way"
Я
сказал:
Ты
сильный
маленький
мальчик,
чтобы
так
работать
He
said,
"I
like
it"
with
a
big
wide
grin
Он
сказал:
Мне
это
нравится
с
широкой
улыбкой
Kept
on
a
poppin'
and
he'd
say
it
again
Продолжал
поппинг,
и
он
сказал
бы
это
снова
"Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
вы
получаете
блюз
C'mon
and
get
rhythm
when
you
get
the
blues"
Давай,
бери
ритм,
когда
получишь
блюз.
It
only
cost
a
dime,
just
a
nickel
a
shoe
Это
стоило
всего
десять
центов,
всего
лишь
никель
за
ботинок.
It
does
a
million
dollars'
worth
of
good
for
you
Это
приносит
вам
пользу
на
миллион
долларов
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
вы
получаете
блюз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny R. Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.