Joaquín Sabina & Mara Barros - Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo (Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina & Mara Barros - Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo (Directo)




Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo (Directo)
И все же я люблю тебя / И все же (Концертная запись)
Me lo dijeron mil veces
Мне говорили тысячу раз,
Mas yo nunca quise poner atención cuando vinieron los llantos
Но я никогда не хотел обращать внимания, когда приходили слезы.
Ya estabas muy dentro de mi corazón
Ты уже была глубоко в моем сердце.
Te esperaba hasta muy tarde
Я ждал тебя до поздней ночи,
Ningún reproche te hacía
Никаких упреков тебе не делал.
Lo más que te preguntaba
Самое большее, что я спрашивал,
Era que si me querías
Это любишь ли ты меня.
(Contestaré solo en presencia de mi abogado)
(Отвечу только в присутствии моего адвоката)
Y va por tus besos
И это за твои поцелуи,
Por la madrugada
За рассветы,
Sin que notaras la cruz
Чтобы ты не замечала крест
De mi angustia solía cantar
Моей тоски, я обычно пел:
Te quiero más que a mis ojos
Я люблю тебя больше, чем свои глаза,
Te quiero más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь,
Más que al aire que respiro
Больше, чем воздух, которым дышу,
Y más que a la madre mía
И больше, чем свою мать.
Que se me paren los pulsos
Пусть остановится мой пульс,
Si te dejo de querer
Если я перестану тебя любить.
Que las campanas me doblen
Пусть колокола звонят по мне,
Si te fue tu orgullo
Если тебя увела твоя гордость,
Quiere vivir mi muerte
Которая хочет пережить мою смерть.
Te lo juro compañero
Клянусь тебе, подруга,
No debía de quererte
Я не должен был тебя любить,
No debía de quererte
Не должен был тебя любить.
Y sin embargo
И все же,
De sobra sabes que eres la primera
Ты прекрасно знаешь, что ты первая,
Que no miento si juro
Кому я не лгу, когда клянусь,
Que daría por ti la vida entera
Что отдал бы за тебя всю свою жизнь,
Por ti la vida entera
Всю свою жизнь.
Y sin embargo un rato cada día
И все же, немного времени каждый день,
Ya ves te engañaría con cualquiera
Видишь ли, я бы изменил тебе с любой,
Te cambiaría por cualquiera
Променял бы тебя на любую.
Y tan arrepentido ni encantado
И ни капли не раскаиваясь, ни радуясь
De haberme conocido lo confieso
Тому, что мы познакомились, признаюсь,
qué tanto has besado
Ты, которая так много целовалась,
qué me has enseñado
Ты, которая меня так многому научила,
Sabes mejor que yo que
Знаешь лучше меня, что
Hasta los huesos solo calan
До костей пробирают только
Los besos que no has dado
Те поцелуи, которых ты не дала,
Los labios del pecado
Губы греха.
Porque una casa sin ti
Потому что дом без тебя
Es una embajada
Это посольство,
El pasillo de un tren de madrugada
Вагон поезда ранним утром,
Un laberinto sin luz ni vino tinto
Лабиринт без света и красного вина,
Un velo de alquitrán en la mirada
Вуаль из дегтя на взгляде.
Y me envenenan los besos
И меня отравляют поцелуи,
Que voy dando
Которые я раздаю.
Y sin embargo
И все же,
Cuando duermo sin ti contigo sueño
Когда я сплю без тебя, я вижу тебя во сне,
Y con todas si duermes a mi lado
И всех остальных, если ты спишь рядом со мной.
Y si te vas me voy por los tejados
А если ты уйдешь, я уйду по крышам,
Como un gato sin dueño
Как бездомный кот,
Perdido en el pañuelo de amargura
Потерянный в платке горечи,
Que empañan sin mancharla
Который затуманивает, не пачкая,
Tu hermosura
Твою красоту.
No debería contarlo y sin embargo
Я не должен рассказывать об этом, и все же,
Cuando pido la llave de un hotel
Когда я прошу ключ от номера в отеле
Y a media noche encargo un buen
И в полночь заказываю хорошее
Champán francés
Французское шампанское
Y cena con velitas para dos
И ужин при свечах на двоих,
Siempre es con otra amor
Это всегда с другой, любовь моя,
Nunca contigo
Никогда с тобой.
Bien sabes lo que digo
Ты хорошо знаешь, о чем я говорю.
Porque una casa sin ti es una oficina
Потому что дом без тебя - это офис,
Un teléfono ardiendo en la cabina
Горящий телефон в будке,
Una palmera en el museo de cera
Пальма в музее восковых фигур,
Un éxodo de oscuras golondrinas
Исход темных ласточек.
Y me envenenan los besos que voy dando
И меня отравляют поцелуи, которые я раздаю.
Y sin embargo cuando duermo sin ti
И все же, когда я сплю без тебя,
Contigo sueño y con todas
Я вижу тебя во сне, и всех остальных,
Si duermes a mi lado
Если ты спишь рядом со мной.
Y si te vas me voy por los tejados
А если ты уйдешь, я уйду по крышам,
Como un gato sin dueño
Как бездомный кот,
Perdido en el pañuelo de amargura
Потерянный в платке горечи,
Que empañan sin mancharla
Который затуманивает, не пачкая,
Tu hermosura
Твою красоту.
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
А когда ты возвращаешься, на кухне праздник,
Y bailes sin orquesta y ramos de rosas
И танцы без оркестра, и букеты роз
Con espinas
С шипами.
Pero dos no es igual que uno más uno
Но два - это не то же самое, что один плюс один,
Y el lunes al café del desayuno
И в понедельник за утренним кофе
Vuelve la guerra fría
Возвращается холодная война,
Y al cielo de tu boca el purgatorio
И к небу твоих уст - чистилище,
Y al dormitorio el pan de cada día
И в спальню - хлеб насущный.
Y me envenenan los besos
И меня отравляют поцелуи,
Que voy dando y sin embargo
Которые я раздаю, и все же,
Cuando duermo sin ti
Когда я сплю без тебя,
Contigo sueño y con todas
Я вижу тебя во сне, и всех остальных,
Si duermes a mi lado
Если ты спишь рядом со мной.
Y si te vas me voy por los tejados
А если ты уйдешь, я уйду по крышам,
Como un gato sin dueño
Как бездомный кот,
Perdido en el pañuelo de amargura
Потерянный в платке горечи,
Que empañan sin mancharla
Который затуманивает, не пачкая,
Tu hermosura
Твою красоту.
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
А когда ты возвращаешься, на кухне праздник,
Y bailes sin orquesta
И танцы без оркестра,
Y ramos de rosas con espinas
И букеты роз с шипами.
Pero dos no es igual que uno más uno
Но два - это не то же самое, что один плюс один,
Y el lunes al café del desayuno
И в понедельник за утренним кофе
Vuelve la guerra fría
Возвращается холодная война,
Y al cielo de tu boca el purgatorio
И к небу твоих уст - чистилище,
Y al dormitorio el pan de cada día
И в спальню - хлеб насущный.
Y me envenenan los besos
И меня отравляют поцелуи,
Que voy dando y sin embargo
Которые я раздаю, и все же,
Cuando duermo sin ti contigo sueño
Когда я сплю без тебя, я вижу тебя во сне,
Y con todas si duermes a mi lado
И всех остальных, если ты спишь рядом со мной.
Y si te vas me voy por los tejados
А если ты уйдешь, я уйду по крышам,
Como un gato sin dueño
Как бездомный кот,
Perdido en el pañuelo de amargura
Потерянный в платке горечи,
Que empañan sin mancharla tu hermosura
Который затуманивает, не пачкая твою красоту.
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
А когда ты возвращаешься, на кухне праздник,
Y bailes sin orquesta y ramos de rosas
И танцы без оркестра, и букеты роз
Con espinas
С шипами.
Pero dos no es igual que uno más uno
Но два - это не то же самое, что один плюс один,
Y el lunes al café del desayuno
И в понедельник за утренним кофе
Vuelve la guerra fría
Возвращается холодная война,
Y al cielo de tu boca el purgatorio
И к небу твоих уст - чистилище,
Y al dormitorio el pan de cada día
И в спальню - хлеб насущный.
Y me envenenan los besos que voy dando
И меня отравляют поцелуи, которые я раздаю.
Gracias
Спасибо.
Que maravilla, muchas gracias, muchas gracias
Как чудесно, большое спасибо, большое спасибо.





Writer(s): Antonio García De Diego, Antonio Quintero Ramírez, Joaquín Sabina, Manuel Lopez Quiroga, Pancho Varona, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.