Paroles et traduction Joaquin Sabina feat. Viceversa - Tratado de Impaciencia Número 11 - Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tratado de Impaciencia Número 11 - Directo
Treatise on Impatience Number 11 - Live
Aquella
noche
no
llovió
That
night
it
didn't
rain
Ni
apareciste
disculpandote
Nor
did
you
appear
apologizing
Diciendo
mientras
te
sentabas
Saying
while
you
sat
down
Perdoname
si
llego
tarde
Excuse
me
if
I'm
late
No
me
abrumaste
con
preguntas
You
didn't
overwhelm
me
with
questions
Ni
yo
trate
de
impresionarte
Nor
did
I
try
to
impress
you
Contando
tontas
aventuras
Telling
silly
adventures
Falsas
historias
de
viajes
False
travel
stories
Ni
deambulamos
por
el
barrio
(calles
de
chamberi)
Nor
did
we
wander
around
the
neighborhood
(streets
of
Chamberi)
Buscando
algún
tugurio
abierto
Looking
for
an
open
dive
Ni
te
besé
cuando
la
luna
(frenesi)
Nor
did
I
kiss
you
when
the
moon
(frenzy)
Me
sugirió
que
era
el
momento.
Suggested
to
me
that
it
was
the
right
time.
Tampoco
fuimos
a
bailar
We
didn't
go
dancing
either
Ni
tembló
un
pájaro
en
tu
pecho
Nor
did
a
bird
tremble
in
your
chest
Cuando
mi
boca
fue
pasando
When
my
mouth
was
passing
De
las
palabras
a
los
hechos
From
words
to
deeds
Y
no
acabamos
en
la
cama
(desnuditos
por
fin)
And
we
didn't
end
up
in
bed
(naked
at
last)
Que
es
donde
acaban
estas
cosas
Which
is
where
these
things
end
Ardiendo
juntos
en
la
hoguera
(frenesi)
Burning
together
in
the
bonfire
(frenzy)
De
piel,
sudor,
saliva
y
sombras
Of
skin,
sweat,
saliva
and
shadows
Así
que
no
andes,
así
que
no
andes
lamentando
So
don't
go
on,
don't
you
go
on
regretting
Lo
que
pudo
pasar
y
no
pasó
What
could
have
happened
and
didn't
happen
Aquella
noche
que
fallaste
That
night
you
failed
Tampoco
fui
a
la
cita
yo
(que
cabrón)
I
didn't
show
up
for
the
date
either
(what
a
bastard)
Aquella
noche
que
fallaste
That
night
you
failed
Tampoco
fui
a
la
cita
yo.
I
didn't
show
up
for
the
date
either.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.