Joaquin Sabina feat. Viceversa - Tratado de Impaciencia Número 11 - Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquin Sabina feat. Viceversa - Tratado de Impaciencia Número 11 - Directo




Tratado de Impaciencia Número 11 - Directo
Трактат о нетерпении № 11 - Концертная запись
Aquella noche no llovió
В ту ночь не было дождя,
Ni apareciste disculpandote
И ты не пришла, извиняясь,
Diciendo mientras te sentabas
Не сказала, садясь за столик:
Perdoname si llego tarde
"Прости, что опоздала."
No me abrumaste con preguntas
Ты не засыпала меня вопросами,
Ni yo trate de impresionarte
И я не пытался произвести на тебя впечатление,
Contando tontas aventuras
Рассказывая глупые истории,
Falsas historias de viajes
Выдуманные байки о путешествиях.
Ni deambulamos por el barrio (calles de chamberi)
Мы не бродили по району (улицы Чамбери),
Buscando algún tugurio abierto
В поисках открытого кабака.
Ni te besé cuando la luna (frenesi)
Я не поцеловал тебя, когда луна порыве страсти)
Me sugirió que era el momento.
Подсказала мне, что настало время.
Tampoco fuimos a bailar
Мы не пошли танцевать,
Ni tembló un pájaro en tu pecho
И птичка в твоей груди не трепетала,
Cuando mi boca fue pasando
Когда мои губы перешли
De las palabras a los hechos
От слов к делу.
Y no acabamos en la cama (desnuditos por fin)
И мы не оказались в постели (наконец-то обнаженные),
Que es donde acaban estas cosas
Где обычно заканчиваются подобные вещи,
Ardiendo juntos en la hoguera (frenesi)
Сгорая вместе в огне порыве страсти)
De piel, sudor, saliva y sombras
Кожи, пота, слюны и теней.
Así que no andes, así que no andes lamentando
Так что не стоит, так что не стоит сожалеть
Lo que pudo pasar y no pasó
О том, что могло случиться, но не случилось.
Aquella noche que fallaste
В ту ночь, когда ты не пришла,
Tampoco fui a la cita yo (que cabrón)
Я тоже не явился на свидание (вот козёл!).
Aquella noche que fallaste
В ту ночь, когда ты не пришла,
Tampoco fui a la cita yo.
Я тоже не явился на свидание.





Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.