Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sintiéndolo Mucho (feat. Leiva)
Feeling It So Much (feat. Leiva)
Por
fin
ayer
llegó
la
hora
tan
temida
At
last,
yesterday
the
dreaded
hour
arrived
De
hacer
balance
de
mi
vida
y
terminar
esta
canción
To
take
stock
of
my
life
and
finish
this
song
Y
en
vez
de
echar
sal
y
vinagre
en
las
heridas
And
instead
of
rubbing
salt
and
vinegar
in
the
wounds
Haré
otra
vez
de
tripas
corazón
I'll
once
again
wear
my
heart
on
my
sleeve,
my
love
No
me
veréis
en
Benidorm
con
el
IMSERSO
You
won't
see
me
in
Benidorm
with
the
retired
folks
Nadie
me
tiene
que
explicar
que
dos
y
dos
no
suman
cuatro
Nobody
needs
to
explain
to
me
that
two
and
two
don't
make
five
Que
la
poesía
es
el
desván
de
un
metaverso
That
poetry
is
the
attic
of
a
metaverse
Donde
las
musas
se
desnudan
como
albatros
Where
the
muses
undress
like
albatrosses
No
tengo
nada
que
olvidar
de
mi
pasado
I
have
nothing
to
forget
from
my
past,
darling
Por
eso
espero
que
el
olvido
no
se
olvide
de
quién
fui
So
I
hope
oblivion
doesn't
forget
who
I
was
He
dado
más
de
lo
que
algunos
me
han
robado
I've
given
more
than
some
have
stolen
from
me
Sin
olvidar
a
la
que
se
olvidó
de
mí
Without
forgetting
the
one
who
forgot
about
me
Siempre
he
querido
envejecer
sin
dignidad
I've
always
wanted
to
grow
old
without
dignity
Aunque
al
fusil
ya
no
le
quede
ni
un
cartucho
Even
if
the
rifle
has
no
cartridges
left
Si
el
corazón
no
rima
con
la
realidad
If
the
heart
doesn't
rhyme
with
reality
Cambio
de
rumbo,
sintiéndolo
mucho
I
change
course,
feeling
it
so
much
Muchos
creyeron
que
me
habían
amortizado
Many
believed
I
was
written
off,
sweetheart
Cuando
viajé
del
WiZink
Center
en
camilla
al
hospital
When
I
travelled
from
the
WiZink
Center
on
a
stretcher
to
the
hospital
Con
los
dedos
del
Serrat
entrelazados
With
Serrat's
fingers
intertwined
with
mine
Devolviéndome
las
ganas
de
cantar
Giving
me
back
the
will
to
sing
El
pan
de
ayer
no
es
un
buen
postre
para
hoy
Yesterday's
bread
isn't
a
good
dessert
for
today
Mañana,
lunes,
es
momento
de
inventarse
y
apostar
Tomorrow,
Monday,
it's
time
to
reinvent
and
bet
Ya
que
Fernando
me
ha
pintado
en
esta
peli
tal
cual
soy
Since
Fernando
has
painted
me
in
this
film
just
as
I
am
Un
tahúr
que
no
se
cansa
de
arriesgar
A
gambler
who
never
tires
of
taking
risks
Siempre
he
querido
envejecer
sin
dignidad
I've
always
wanted
to
grow
old
without
dignity
Aunque
al
fusil
ya
no
le
quede
ni
un
cartucho
Even
if
the
rifle
has
no
cartridges
left
Si
el
corazón
no
rima
con
la
realidad
If
the
heart
doesn't
rhyme
with
reality
Cambio
de
tercio,
sintiéndolo
mucho
I
change
tack,
feeling
it
so
much
Aunque
entre
el
sueño
y
el
papel
algo
se
pierde
Although
something
is
lost
between
dream
and
paper
Y
con
los
años
duele
más
cuando
me
escucho
And
with
the
years
it
hurts
more
when
I
listen
to
myself
Fingiendo
ser
un
estupendo
viejo
verde
Pretending
to
be
a
wonderful
dirty
old
man
Y
lo
de
viejo,
sintiéndolo
mucho
And
the
old
part,
feeling
it
so
much
Siempre
he
querido
envejecer
sin
dignidad
I've
always
wanted
to
grow
old
without
dignity
Aunque
al
fusil
ya
no
le
quede
ni
un
cartucho
Even
if
the
rifle
has
no
cartridges
left
Si
el
corazón
no
rima
con
la
realidad
If
the
heart
doesn't
rhyme
with
reality
Quemo
mis
naves
I
burn
my
ships
Sintiéndolo
mucho
Feeling
it
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Jose Miguel Conejo Torres, Jimena Coronado Medel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.