Joaquín Sabina & Viceversa - Que Demasio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina & Viceversa - Que Demasio




Que Demasio
Что за перебор!
Macarra de ceñido pantalón
Хулиган в обтягивающих штанах,
Pandillero tatuado y suburbial,
Бандит татуированный, пригородный,
Hijo de la derrota y el alcohol,
Сын поражения и алкоголя,
Sobrino del dolor,
Племянник боли,
Primo hermano de la necesidad.
Двоюродный брат нужды.
Tuviste por escuela una prisión,
Твоей школой была тюрьма,
Por maestra una mesa de billar,
Твоей учительницей бильярдный стол,
Te lo montas de guapo y de matón.
Ты строишь из себя крутого и громилу,
De golfo y de ladrón
Подонком и вором,
Y de darle al canuto cantidad.
И любителем затянуться косячком.
Aún no tienes años pa votar
Тебе еще нет возраста, чтобы голосовать,
Y ya pasas del rollo de vivir.
А тебе уже плевать на жизнь.
Chorizo y delincuente habitual
Вор и преступник со стажем
Contra la propiedad
Против собственности
De los que no te dejan elegir.
Тех, кто не дает тебе выбирать.
Si al fondo del oscuro callejón
Если в глубине темного переулка
Un Bugatti te come la moral.
Бугатти задевает твою гордость,
A punta de navaja y empujón
Под угрозой ножа и с толчком
El coche vacilón
Эта шикарная машина
Va cambiando de dueño y de lugar.
Меняет владельца и место.
Que no se mueva nadie -has ordenao-
Никому не двигаться приказываешь ты
Y van ya quince atracos en un mes.
И вот уже пятнадцать ограблений за месяц.
Tu vieja apura el vino que has mercao
Твоя старушка допивает вино, которое ты купил,
Y nunca ha preguntao:
И никогда не спрашивает:
¿De dónde sale todo este parné?
«Откуда все эти деньги?»
La pasma va pisándote el talón,
Мусора наступают тебе на пятки,
Hay bronca por donde quiera que vas,
Везде, где ты появляешься, проблемы,
Las chavalas del barrio sueñan con
Девчонки с района мечтают
Robarte el corazón
Украсть твое сердце,
Si el sábado las llevas a bailar.
Если в субботу ты поведешь их танцевать.
Una noche que andabas desarmao
Однажды ночью, когда ты был без оружия,
La muerte en una esquina te esperó,
Смерть поджидала тебя на углу,
Te pegaron seis tiros descaraos
Тебе нагло всадили шесть пуль,
Y luego desangrao
И потом, истекающего кровью,
Te ingresaron en el piramidón.
Тебя доставили в больницу.
Pero antes de palmarla se te oyó
Но прежде чем отдать концы, тебя услышали:
Decir: "Que demasiao,
«Что за перебор,
De esta me sacan en televisión".
Об этом покажут по телевизору».





Writer(s): J.r. Ripoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.