Joaquín Sabina - A Vuelta De Correo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - A Vuelta De Correo




Caballero en edad de merecer
Джентльмен в заслуженном возрасте
Con un pelo de tonto, cuatro canas
С дурацкими волосами, четырьмя седыми волосами.
El pasado resuelto y muchas ganas
Прошлое решено и много желания
Ya sabe usted de qué
Вы знаете, о чем
Informal, ilustrado, manejable
Неформальный, иллюстрированный, управляемый
Más amigo de gatas, que de perros
Больше друг кошек, чем собак
Con dos úlceras y una inexplicable
С двумя язвами и одной необъяснимой
Mala salud de hierro
Плохое здоровье железа
Solicita con fines poco serios
Просит для несерьезных целей
Señora aficionada al adulterio
Леди, любящая прелюбодеяние
O señorita entre quince y cuarenta
Или Мисс от пятнадцати до сорока
Si no los aparenta
Если вы не выглядите
Las cartas a República Española
Письма в Испанскую республику
Hoy avenida Juan Carlos I
Сегодня Авенида Хуан Карлос I
Con foto que prefiero de cuerpo entero y sola
С фотографией, которую я предпочитаю в полный рост и в одиночку
A vuelta de correo irá la mía
К возвращению почты пойдет моя
Con traje gris y más chulo que un ocho
В сером костюме и круче восьмерки.
Porque la tengo, como le diría
Потому что она у меня есть, как я бы сказал.
Más larga que pinocho
Длиннее Буратино
Se acepan feministas sin pancarta
Феминистки принимают без баннера
Cursis enamoradas del amor
Дрянные влюбленные в любовь
O pesimistas hartas de estar hartas
Или пессимистам надоело быть надоевшими.
De decirme que no
Сказать мне нет.
Igual me da mujer de mala nota
Может быть, это дает мне плохую оценку,
Especialista en Borges o Lacán
Специалист по Борхесу или Лакану
Si no vienen tocándome con juan
Если они не придут, прикоснувшись ко мне с Хуаном,
Salvador las pelotas
Спаситель шары
Dispuesto a todo, incluso a defraudarte
Готов на все, даже подвести тебя.
Alérgico al deporte y al reloj
Аллергия на спорт и часы
Con un precoz talento para el arte
С ранним талантом к искусству
De la eyaculación
Эякуляции
Las cartas a calle Melancolía
Письма к меланхолии
Hoy travesía Álvarez del Manzano
Сегодня пересечение Альварес-дель-Мансано
Con dos fotografías del último verano
С двумя фотографиями прошлого лета
A vuelta de correo irá la mía
К возвращению почты пойдет моя
Donde, aunque flaco y pálido, destaco
Где, хотя тощий и бледный, я выделяюсь
Por tenerla más larga todavía
За то, что она еще длиннее.
Que un lunes sin tabaco
Что понедельник без табака
Anímense monjitas de clausura
- Да, - кивнул он.
Absténganse fanáticas y abstemias
Воздержитесь от фанатиков и воздержитесь
La pasión con controles de alcoholemia
Страсть с контролем алкотестера
No me la pone dura
Это не делает ее жесткой для меня.
Podrán buscarse amantes de ocasión
Любовников можно будет искать по случаю
Cuando la decadencia lo aconseje
Когда декаданс советует это
Que traigan referencias y se dejen
Пусть принесут рефералов и оставят
Ganar al dominó
Победа в домино
A las interesadas aseguro
Заинтересованным лицам.
Máxima indiscreción, ninguna prisa
Максимальная неосмотрительность, отсутствие спешки
Buena conversación, besos con risas
Хороший разговор, поцелуи со смехом
Y noches sin futuro
И ночи без будущего
Cartas al bulevar del Malvivir
Письма на бульвар Мальвивира
También llamado de los Sueños Rotos
Также называется разбитыми мечтами
Adjunte un par de fotos, de frente y de perfil
Прикрепите пару фотографий, спереди и в профиле
A vuelta de correo irá la mía
К возвращению почты пойдет моя
Con pose de poeta parnasiano
С позой парнасского поэта
Ufano de tenerla todavía
Уфано, чтобы иметь ее еще
Más larga que Cyrano
Длиннее Сирано
Más larga que Cyrano
Длиннее Сирано
Más larga que Cyrano
Длиннее Сирано
De Bergerac
Де Бержерак





Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Sabina, Enrique Eduardo Berro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.