Joaquín Sabina - Adiós, Adiós - Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Adiós, Adiós - Directo




Adiós, Adiós - Directo
Прощай, Прощай - Концертная запись
No soy un tipo complicado
Я не сложный парень,
De delicado paladar
С изысканным вкусом,
Cualquier mujer es mi mujer
Любая женщина моя женщина,
Cualquier cuarto de hotel mi hogar
Любой гостиничный номер мой дом.
Puedo dormir en cualquier lado
Могу спать где угодно,
A veces solo a veces no
Иногда да, иногда нет,
A veces pongo, reservado
Иногда вешаю табличку "Занято",
El derecho de admisión
Право на вход.
Y digo adiós, adiós, adiós
И говорю прощай, прощай, прощай,
Cierro la maleta y pido
Закрываю чемодан и вызываю
Un taxi para la estación
Такси на вокзал.
Cuando unos labios amenazan
Когда чьи-то губы грозят
Con devorarme el corazón
Поглотить мое сердце,
Enciendo la señal de alarma
Я включаю сигнал тревоги
Y escapo en otra dirección
И убегаю в другом направлении.
Pasé dos noches en Sodoma
Я провел две ночи в Содоме,
Vivi en Gomorra de pensión
Жил в Гоморре в пансионе,
Cuando escapé del paraíso
Когда я сбежал из рая,
Satanás me recogió
Меня подобрал Сатана.
Y digo adiós, adiós, adiós
И говорю прощай, прощай, прощай,
Cierro la maleta y pido
Закрываю чемодан и вызываю
Un taxi para la estación
Такси на вокзал.
Y digo adiós, adiós, adiós
И говорю прощай, прощай, прощай,
Cierro la maleta y pido
Закрываю чемодан и вызываю
Un taxi para la estación
Такси на вокзал.
Si nos cruzamos por la vida
Если мы встретимся на жизненном пути,
No me preguntes dónde voy
Не спрашивай меня, куда я иду.
Mira mis ojos y adivina
Посмотри в мои глаза и угадай,
Lo que busco y lo que soy
Что я ищу и кто я.
No importa que cierres la puerta
Неважно, что ты закрываешь дверь,
Me gusta entrar por el balcón
Мне нравится входить через балкон.
Al día siguiente dejo el hueco
На следующий день я оставляю след
De mi huida en tu colchón
Моего побега на твоем матрасе.
Y digo adiós, adiós, adiós
И говорю прощай, прощай, прощай,
Cierro la maleta y pido
Закрываю чемодан и вызываю
Un taxi para la estación
Такси на вокзал.
Y digo adiós, adiós, adiós
И говорю прощай, прощай, прощай,
Cierro la maleta y pido
Закрываю чемодан и вызываю
Un taxi para la estación
Такси на вокзал.
Y digo adiós, adiós, adiós
И говорю прощай, прощай, прощай,
Pago lo que tengo y pido
Плачу, что есть, и прошу
Pago lo que tengo y pido
Плачу, что есть, и прошу
Y digo adiós, adiós, adiós
И говорю прощай, прощай, прощай,
Cojo mi sombrero y pido
Беру свою шляпу и прошу
Un taxi para la estación
Такси на вокзал.





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Ignacio Javier Gurruchaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.