Joaquín Sabina - Ahora Que... - Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Ahora Que... - Directo




Ahora Que... - Directo
Now That... - Live
Ahora que nos besamos tan despacio
Now that we kiss so slowly
Ahora que aprendo bailes de salón
Now that I'm learning ballroom dancing
Ahora
Now
Que una pensión es un palacio
That a guest house is a palace
Donde nunca falta espacio
Where there's always room
Para más de un corazón
For more than one heart
Ahora que las floristas me saludan
Now that the florists greet me
Ahora que me doctoro en lencería
Now that I'm getting a doctorate in lingerie
Ahora
Now
Que te desnudo y me desnudas
That you undress me and I undress you
Y en la estación de las dudas
And at the station of doubts
Muere un tren de cercanías
A commuter train dies
Ahora que nos quedamos en la cama
Now that we stay in bed
Lunes, martes y fiestas guardar
Monday, Tuesday, and holidays I know how to keep
Ahora que no me acuerdo del pijama
Now that I don't remember my pajamas
Ni recorto el crucigrama
Nor do I cut out the crossword puzzle
Ni me mato si te vas
Nor do I kill myself if you leave
Ahora que tengo un alma que no tenía
Now that I have a soul that I didn't have
Ahora que suenan palmas por alegrías
Now that palmas sound for joy
Ahora que nada es sagrado ni sobre mojado
Now that nothing is sacred, nor wet
Llueve todavía
It's still raining
Ahora que hacemos olas por incordiar
Now that we make waves to annoy
Ahora que está tan sola la soledad
Now that loneliness is so alone
Ahora que todos los cuentos parecen el cuento
Now that all the stories seem like the story
De nunca empezar
Of never starting
Buenas noches Buenos Aires
Good night Buenos Aires
Ahora que ponnos otra y qué se debe
Now that put on another one and what's owed
Ahora que el mundo está recién pintado
Now that the world is freshly painted
Ahora
Now
Que las tormentas son tan breves
That the storms are so brief
Y los duelos no se atreven
And sorrows don't dare
A dolernos demasiado
To hurt us too much
Ahora que está tan lejos el olvido
Now that oblivion is so far away
Ahora que me perfumo cada día
Now that I perfume myself every day
Ahora
Now
Que sin saber hemos sabido
That without knowing we have known
Querernos como es debido
To love each other properly
Sin querernos todavía
Without loving each other yet
Ahora que se atropellan las semanas
Now that the weeks rush by
Fugaces como estrellas de bagdad
Fleeting like stars of Baghdad
Ahora que casi siempre tengo ganas
Now that I almost always feel like
De trepar a tu ventana
Climbing up to your window
Y quitarme el antifaz
And removing my mask
Ahora que los sentidos sienten sin miedo
Now that the senses feel without fear
Ahora que me despido, pero me quedo
Now that I say goodbye, but I stay
Ahora que tocan los ojos, que miran las bocas
Now that the eyes touch, that the mouths look
Que gritan los dedos
That the fingers scream
Ahora que no hay vacunas ni letanías
Now that there are no vaccines or litanies
Ahora que está en la luna la policía
Now that the police are on the moon
Ahora que explotan los coches, que sueño de noche
Now that the cars explode, that I dream at night
Que duermo de día
That I sleep during the day
Ahora que no te escribo cuando me voy
Now that I don't write to you when I leave
Ahora que estoy más vivo de lo que estoy
Now that I'm more alive than I am
Ahora que nada es urgente, que todo es presente
Now that nothing is urgent, that everything is present
Que hay pan para hoy
That there is bread for today
Ahora que no te pido lo que me das
Now that I don't ask you for what you give me
Ahora que no me mido con los demás
Now that I don't measure myself against others
Ahora que todos los cuentos parecen el cuento
Now that all the stories seem like the story
De nunca empezar
Of never starting





Writer(s): Paco Bastante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.