Joaquín Sabina - Blues del Alambique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Blues del Alambique




Blues del Alambique
Блюз Перегонного Куба
Me busqué, te perdí
Я искал себя, потерял тебя,
Derrapé, malviví
Сорвался, жил скверно.
Todo es tan, tan, tan extraño
Всё так, так, так странно.
Conspiré contra el sol
Я плел заговор против солнца,
Enviudé de farol
Овдовел от фонаря,
Como pa-pasan los años
Как летят го-оды.
Fuí cuesta abajo
Я катился вниз,
Sabiendo que llorar
Зная, что плакать
Era un atajo hacia el mar
Верный путь к морю.
Se estrelló nuestro avión
Наш самолёт разбился.
¿Quién mató al capitán?
Кто убил капитана?
Lo hizo la tripulación
Это сделал экипаж.
Corazón de Jesús
Сердце Иисуса,
Tan marrón, tan feeling blue
Такое смуглое, такое печальное,
Puerto de Santa María
Порт Санта-Мария.
Tuve un plan, escapé
У меня был план, я сбежал.
¿Dónde vive? dijo el juez
«Где он живёт?» спросил судья.
Yo que sé, señoría
«Понятия не имею, ваша честь».
Fuí cuesta abajo
Я катился вниз,
Sabiendo que llorar
Зная, что плакать
No es un atajo hacia el mar
Неверный путь к морю.
Rayas en el cristal
Трещины на стекле,
Libertad condicional
Условно-досрочное освобождение,
Calle me-melancolia
Улица Ме-еланхолии,
Calle me-melancolia
Улица Ме-еланхолии,
(Je, je, je, je)
(Хе, хе, хе, хе)
Calle me-melancolia
Улица Ме-еланхолии.





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Benjamin Prado Rodriguez, Alvaro Martinez Maluquer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.