Paroles et traduction Joaquín Sabina - Caballo de Carton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballo de Carton
Cardboard Horse
Cada
mañana
bostezas
Every
morning
you
yawn
Amenazas
al
despertador
You
threaten
the
alarm
clock
Y
te
levantas
gruñendo
And
you
get
up
grunting
Cuando
todavía
duerme
el
sol
When
the
sun
is
still
asleep
Mínima
tregua
en
el
bar
A
brief
truce
at
the
bar
Café
con
dos
de
azúcar
y
croissant
Coffee
with
two
sugars
and
a
croissant
El
metro
huele
a
podrido
The
metro
smells
rotten
Carne
de
cañón
y
soledad
Cannon
fodder
and
loneliness
Tirso
de
Molina,
Sol
Tirso
de
Molina,
Sol
Gran
Vía,
Tribunal
Gran
Vía,
Tribunal
¿Dónde
queda
tu
oficina
para
irte
a
buscar?
Where
is
your
office
so
I
can
come
and
find
you?
Cuando
la
ciudad
pinte
sus
labios
de
neón
When
the
city
paints
its
lips
neon
Subirás
en
mi
caballo
de
cartón
You'll
ride
on
my
cardboard
horse
Me
podrán
robar
tus
días
They
can
steal
your
days
Tus
noches,
no
But
not
your
nights
Qué
buena
estás,
corazón
How
beautiful
you
are,
my
love
Cuando
pasas
grita
el
albañil
The
bricklayer
shouts
when
you
pass
by
El
obseso
del
vagón
The
creeper
in
the
train
car
Se
toca
mientras
piensa
en
ti
Touches
himself
while
thinking
about
you
La
voz
de
tu
jefe
brama
Your
boss's
voice
bellows
"Estás
no
son
horas
de
llegar"
"It's
not
time
to
arrive"
Mientras
tus
manos
archivan
While
your
hands
are
filing
Tu
mente
empieza
a
navegar
Your
mind
starts
to
sail
Tirso
de
Molina,
Sol
Tirso
de
Molina,
Sol
Gran
Vía,
Tribunal
Gran
Vía,
Tribunal
¿Dónde
queda
tu
oficina
para
irte
a
buscar?
Where
is
your
office
so
I
can
come
and
find
you?
Cuando
la
ciudad
pinte
sus
labios
de
neón
When
the
city
paints
its
lips
neon
Subirás
en
mi
caballo
de
cartón
You'll
ride
on
my
cardboard
horse
Me
podrán
robar
tus
días
They
can
steal
your
days
Tus
noches,
no
But
not
your
nights
Ambiguas
horas
que
mezclan
Ambiguous
hours
that
mix
Al
borracho
y
al
madrugador
The
drunk
with
the
early
bird
Danza
de
trajes
sin
cuerpo
A
dance
of
suits
with
no
bodies
Al
obsceno
ritmo
del
vagón
To
the
obscene
rhythm
of
the
train
car
Hace
siglos
que
pensaron
For
centuries
they
have
thought
Las
cosas
mañana
irán
mejor
That
tomorrow
things
will
be
better
Es
pronto
para
el
deseo
It's
too
early
for
desire
Y
muy
tarde
para
el
amor
And
too
late
for
love
Tirso
de
Molina,
Sol
Tirso
de
Molina,
Sol
Gran
Vía,
Tribunal
Gran
Vía,
Tribunal
¿Dónde
queda
tu
oficina
para
irte
a
buscar?
Where
is
your
office
so
I
can
come
and
find
you?
Cuando
la
ciudad
pinte
sus
labios
de
neón
When
the
city
paints
its
lips
neon
Subirás
en
mi
caballo
de
cartón
You'll
ride
on
my
cardboard
horse
Me
podrán
robar
tus
días
They
can
steal
your
days
Tus
noches,
no
But
not
your
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.