Joaquín Sabina - Camas Vacias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Camas Vacias




Camas Vacias
Empty Beds
Ya no cierro los bares
I don't close bars anymore
Ni hago tantos excesos
Nor do I do so many excesses
Cada vez son más tristes
They're increasingly sad
Las canciones de amor
Love songs
Ni bordas pañuelos, ni yo rompo contratos
You don't embroider handkerchiefs, nor do I break contracts
Ni yo mato por celos, ni mueres por
Nor do I kill out of jealousy, nor do you die for me
Antes de que me quieras como se quiere a un gato
Before you love me like you love a cat
Me largo con cualquiera que se parezca a ti
I'll leave with anyone who resembles you
De par en par te abro las puertas que me cierras (ay, de mí)
I open wide the doors you close for me (ay, me)
Me cuentan que el olvido no te sienta tan mal
They tell me that forgetting doesn't hurt you so badly
La paz que has elegido es peor que mi guerra
The peace you've chosen is worse than my war
Aquella cama nido parece un hospital
That nest bed seems like a hospital
Yo, en cambio, no he sabido ir a favor del viento
I, on the other hand, have not known how to go with the flow
Que muerde las esquinas de esta ciudad impía
That bites the corners of this impious city
Pobre aprendiz de brujo que escupe al firmamento
Poor sorcerer's apprentice who spits at the firmament
Desde un hotel de lujo con dos camas vacías
From a luxury hotel with two empty beds
Pobre aprendiz de brujo
Poor sorcerer's apprentice
Que escupe al firmamento
Who spits at the firmament
Desde un hotel de lujo
From a luxury hotel
Con dos camas vacías
With two empty beds
¿Quién hará mi trabajo debajo de tu falda?
Who will do my work under your skirt?
La boca que era mía, ¿de qué boca será?
The mouth that was mine, whose mouth will it be?
El roto de tu ombligo ya no me da la espalda
The curve of your belly no longer turns its back on me
Cuando pierdo contigo lo que gano al billar
When I lose what I win at billiards with you
Aunque nunca me callo, guardo un par de secretos (déjame)
Although I never shut up, I keep a couple of secrets (let me)
Lo digo de hombre a hombre, de mujer a mujer
I say it from man to man, from woman to woman
Ni me caso con nadie, ni guardo pa' mis nietos
I don't marry anyone, nor do I save for my grandchildren
Por no tener no tengo, ni edad de merecer
For I have nothing. Not even the age to deserve
Como pago al contado nunca me falta un beso
As I pay in cash, I never lack a kiss
Siempre que me confieso me doy la absolución
Whenever I confess, I give myself absolution
Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos
I don't close bars anymore, nor do I do so many excesses
Cada vez son más tristes las canciones de amor
They're increasingly sad, love songs
Ya no cierro los bares
I don't close bars anymore
Ni hago tantos excesos
Nor do I do so many excesses
Cada vez son más tristes
They're increasingly sad
Las canciones de amor
Love songs





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.