Joaquín Sabina - Cancion De Cuna De La Noche Y Los Tejados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Cancion De Cuna De La Noche Y Los Tejados




Ésta es la canción
Это песня.
De los zapatos rotos de la gente del montón
Из сломанных ботинок людей из кучи
La foto de carné
Фото удостоверения личности
De cualquier hombre, de cualquier mujer
От любого мужчины, от любой женщины.
La carambola que casi salió
Карамбола, которая почти вышла
La procesión del cristo del furgón de cola
Шествие Христа из фургона
Ley de los sin ley
Закон беззаконных
Rueda de peones para darle jaque al rey
Колесо пешек, чтобы дать королю шах
El bar de la estación
Бар на вокзале
Es un hogar para mi corazón
Это дом для моего сердца.
Y las mujeres miran y no ven
И женщины смотрят и не видят.
Al forastero que no tiene quien lo espere
Постороннему, у которого нет того, кто ждет его.
Y el cielo es una plancha de hormigón
И небо-это бетонная плита,
Un animal con gafas solo ante el televisor
Животное в очках только перед телевизором
Un docudrama que termina mal
Докудрама, которая заканчивается плохо
Un ángel que delira en una cama de hospital
Ангел, который бредит на больничной койке
Cantándole a la luna, la canción de cuna
Пение Луны, колыбельная
De la noche y los tejados
Ночь и крыши
Carne de cañón
Пушечное мясо
Sancho y don quijote
Санчо и Дон Кихот
Mortadelo y filemón, tienda "todo a cien"
Мортадело и Филимон, магазин " все до ста"
"Pagas dos besos y te llevas tres"
"Вы платите два поцелуя, и вы берете три"
Cuatro caminos tiene el porvenir
Четыре пути имеет будущее
Si me equivoco se equivoca mi destino
Если я ошибаюсь, моя судьба ошибается.
Y el mar es una especie en extinción
А море-вымирающий вид.
Un barco a la deriva una lágrima de ron
Лодка дрейфует слеза Рома
Un docudrama que termina mal
Докудрама, которая заканчивается плохо
Un ángel que delira en una cama de hospital
Ангел, который бредит на больничной койке
Cantándole a la luna, la canción de cuna
Пение Луны, колыбельная
De la noche y los tejados
Ночь и крыши





Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Jose Lopez Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.