Paroles et traduction Joaquín Sabina - Cerrado por Derribo - Directo
Este
bálsamo
no
cura
cicatrices
Этот
бальзам
не
лечит
шрамы
Esta
rumbita
no
sabe
enamorar
Эта
румбита
не
умеет
влюбляться.
Este
rosario
de
cuentas
infelices
Этот
несчастный
четки
из
бисера
Calla
más
de
lo
que
dice
Он
молчит
больше,
чем
говорит.
Pero
dice
la
verdad
Но
он
говорит
правду.
Este
almacén
de
sábanas
que
no
arden
Этот
склад
простыней,
которые
не
горят,
Este
teléfono
sin
contestador
Этот
телефон
без
автоответчика
La
llamaré
mañana,
hoy
se
me
hizo
tarde
Я
позвоню
ей
завтра,
сегодня
я
опоздал.
Esta
forma
tan
cobarde
Этот
трусливый
способ
De
no
decirnos
que
no
Не
сказать
нам
нет
Este
contigo,
este
sin
ti
tan
amargo
Это
с
тобой,
это
без
тебя
так
горько.
Este
reloj
de
arena
del
arenal
Эти
песочные
часы
Ареналь
Esta
huelga
de
besos,
este
letargo
Этот
удар
поцелуев,
эта
летаргия,
Estos
pantalones
largos
Эти
длинные
брюки
Para
el
viejo
Peter
Pan
Для
старого
Питера
Пэна
No
abuses
de
mi
inspiración
Не
злоупотребляй
моим
вдохновением.
No
acuses
a
mi
corazón
Не
обвиняй
мое
сердце.
Tan
maltrecho
y
ajado
Так
избит
и
занят
Que
está
cerrado
por
derribo
Который
закрыт
для
нокдауна
Por
las
arrugas
de
mi
voz
Из-за
морщин
моего
голоса
Se
filtra
la
desolación
Отфильтровывает
запустение
De
saber
que
estos
son
Знать,
что
это
Los
últimos
versos
que
te
escribo
Последние
стихи,
которые
я
пишу
тебе,
Para
decir
"con
Dios"
a
los
dos
nos
sobran
los
motivos
Чтобы
сказать
"с
Богом"
нам
обоим,
у
нас
остались
мотивы
Esta
paya
tan
lejos
de
su
gitano
Эта
пая
так
далеко
от
своего
цыгана,
Este
penal
del
Puerto
sin
vis
a
vis
Этот
портовый
преступник
без
визави
Esta
guerra
civil,
este
mano
a
mano
Эта
гражданская
война,
эта
рука
об
руку.
Estos
moros
y
cristianos
Эти
мавры
и
христиане
Este
muro
de
Berlín
Эта
Берлинская
стена
Este
virus
que
no
muere
ni
nos
mata
Этот
вирус,
который
не
умирает
и
не
убивает
нас.
Esta
amnesia
en
el
cielo
del
paladar
Эта
амнезия
в
небе
неба
La
limusina
del
polvo
por
Manhattan
Пылевой
лимузин
по
Манхэттену
El
invierno
en
Mar
del
Plata
Зима
в
Мар-дель-Плата
Los
versos
del
Capitán
Стихи
капитана
Este
borrón
de
sangre
y
de
tinta
china
Это
пятно
крови
и
китайских
чернил
Este
baño
sin
rimmel
ni
nembutal
Эта
ванная
комната
без
риммеля
и
нембутала
Estos
huesos
que
vuelven
de
la
oficina
Эти
кости,
возвращающиеся
из
офиса,
Dentro
de
una
gabardina
Внутри
плаща
Con
manchas
de
soledad
С
пятнами
одиночества
No
abuses
de
mi
inspiración
Не
злоупотребляй
моим
вдохновением.
No
acuses
a
mi
corazón
Не
обвиняй
мое
сердце.
Tan
maltrecho
y
ajado
Так
избит
и
занят
Que
está
cerrado
por
derribo
Который
закрыт
для
нокдауна
Por
las
arrugas
de
mi
voz
Из-за
морщин
моего
голоса
Se
filtra
la
desolación
Отфильтровывает
запустение
De
saber
que
estos
son
Знать,
что
это
Los
últimos
versos
que
te
escribo
Последние
стихи,
которые
я
пишу
тебе,
No
abuses
de
mi
inspiración
Не
злоупотребляй
моим
вдохновением.
No
acuses
a
mi
corazón
Не
обвиняй
мое
сердце.
Tan
maltrecho
y
ajado
Так
избит
и
занят
Que
está
cerrado
por
derribo
Который
закрыт
для
нокдауна
Por
las
arrugas
de
mi
voz
Из-за
морщин
моего
голоса
Se
filtra
la
desolación
Отфильтровывает
запустение
De
saber
que
estos
son
Знать,
что
это
Los
últimos
versos
que
te
escribo
Последние
стихи,
которые
я
пишу
тебе,
Para
decir
"con
Dios"
a
los
dos
nos
sobran
los
motivos
Чтобы
сказать
"с
Богом"
нам
обоим,
у
нас
остались
мотивы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Alejandro Stivelberg Katz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.