Joaquín Sabina - Churumbelas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Churumbelas




Eran tres hermanas churumbelas
Это были три сестры чурумбелас
Del barrio de Lavapiés
Из района Лавапиес
La Verónica, la Merche, la Carmela
Вероника, Ла мерче, Ла Кармела
Toma, candela y olé
Вот, Кандела и Оле.
Eran tres gitanas alazanas
Это были три щавелевые цыганки.
Que en el siglo XXI
Что в XXI веке
Roneaban nueve días a la semana
Роились девять дней в неделю.
Con todos y con ninguno
Со всеми и ни с кем
A la Carmela la pretendía un aleluya por bulerías de Camarón
Кармела была задумана аллилуйей из-за креветок
A la Verónica un gitanillo del fin del rey de los mercadillos
- Спросил цыган у короля блошиных рынков.
Pero la Merche, ya no me calló
Но Ла мерче больше не молчал.
Se lo montaba timando a un payo de Castellón
Он катался на нем, обманывая Пайо из Кастельона
Siendo sobrina de la madrina de Arcángel
Будучи племянницей крестной матери Архангела
De Farruquito, de Cortés, de Tomatito
Де Фаррукито, де Кортес, де Томатито
Del Güito y la Marifé
Дель Гуито и Ла Марифе
Del pericón y el Mercé
Перикон и Мерсе
Del Chano y el Lebrijano
Дель Чано и Эль Лебрияно
De la Lola y el Manué
Де Ла Лола и Эль Мануэ
Y yo que espío desde mi ventana, cada mañana
И я шпионю из своего окна каждое утро.
A la sultana de Lavapiés
К султану Лавапиесу
Me estoy muriendo de ganas
Я умираю от желания.
De casarme con las tres
Жениться на трех
A la vera del Apolo cada tarde
К вере Аполлона каждый день
Las miro lucir palmito
Я смотрю на них, как на ладони.
Yo que vivo solo, como buen cobarde
Я живу один, как хороший трус.
Y puedo ser su abuelito
И я могу быть его дедушкой.
Vuelven loco a Tirso de Molina
Они сводят с ума Тирсо де Молина
A Lope y a Calderón
Лопе и Кальдерону
A Morente, al camellito de la esquina
В Моренте, в верблюде на углу
A Obama y a un servidor
Обаме и слуге
A la Carmela, menta y canela
Кармела, мята и корица
En pleno culto al pastor un bulto y un tabardillo
В полном поклонении пастору выпуклость и табардильо
Se lo llevó
Он забрал его.
A la Verónica el gitanillo
А Вероника-цыганка.
Le dio un maltrato y cuatro chiquillos
Он дал ему жестокое обращение и четыре мальчика
Pero la Merche, mira por dónde
Но Ла мерче, посмотри, где
Ya no se esconde, va con su payo
Он больше не прячется, он идет со своим Пайо.
A dar el tallo en Mercamadrid
Чтобы дать стебель в Mercamadrid
Siendo sobrina de la madrina de Arcángel
Будучи племянницей крестной матери Архангела
De Farruquito, de Cortés, de Tomatito
Де Фаррукито, де Кортес, де Томатито
Del Güito y la Marifé
Дель Гуито и Ла Марифе
Del pericón y el Mercé
Перикон и Мерсе
Del Chano y el Lebrijano
Дель Чано и Эль Лебрияно
De la Lola y el Manué
Де Ла Лола и Эль Мануэ
Y vivieron a su forma y a su modo
И они жили по-своему и по-своему.
Codo con codo, yo las bendigo
Локоть к локтю, я благословляю их.
Las calés de Lavapiés
Калес де Лавапиес
Se casaron con todos, mire usted
Они женились на всех, посмотрите на вас
Con todos, menos conmigo
Со всеми, кроме меня.
Con todos, menos conmigo
Со всеми, кроме меня.
Con todos, menos conmigo
Со всеми, кроме меня.
Con todos, menos conmigo
Со всеми, кроме меня.
Con todos, menos conmigo
Со всеми, кроме меня.
Con todos, menos conmigo
Со всеми, кроме меня.
Con todos, menos conmigo
Со всеми, кроме меня.





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.