Paroles et traduction Joaquín Sabina - Con Lo Que Eso Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Lo Que Eso Duele
With That Which Hurts
By-by,
se
acabó
el
recreo
Bye-bye,
recess
is
over
El
son
de
tu
pay
pay
vacuna
mi
deseo
The
sound
of
your
fan
cools
my
desire
Me
consta
que
no
fui,
rubia,
tu
debut
I
know
that
I
wasn't,
blonde,
your
debut
Dímelo
todo
sin
decir
ni
mú
Tell
me
everything
without
saying
a
word
Asesina,
sister
morfina
Killer,
sister
morphine
Él
para
siempre
es
un
bluff
en
horas
de
oficina
He's
forever
a
bluff
in
office
hours
Desde
que
no
te
miro
veo
amanecer
Since
I
stopped
looking
at
you,
I
see
the
dawn
Date
el
piro
y
que
te
folle
un
pez
Get
lost
and
let
a
fish
fuck
you
La
pasión
es
una
ruina
Passion
is
a
ruin
Nones,
porque
no
quiero
No
way,
because
I
don't
want
to
Que
tus
pezones
me
requisen
las
despedidas
de
soltero
Your
nipples
confiscating
my
bachelor
parties
Ni
que
me
pisen
por
segunda
vez
Or
for
me
to
be
stepped
on
for
the
second
time
Con
daños
a
terceros,
señor
juez
With
damages
to
third
parties,
your
honor
Mantis
religiosa,
pantys
gaseosa
Mantis
religiosa,
pantyhose
soda
Botas
con
media
suela
rota
a
fin
de
mes
Boots
with
broken
half-soles
at
the
end
of
the
month
Las
vecinas
se
han
sentado
a
ver
The
neighbors
have
sat
down
to
watch
Cómo
agoniza
el
del
noveno
B
How
the
man
from
the
ninth
floor
agonizes
Entre
vírgenes
milagrosas
Amongst
miraculous
virgins
Qué
quieres
saber
de
tu
prima
What
do
you
want
to
know
about
your
cousin?
La
próxima
vez
le
salto
encima
Next
time
I'll
jump
on
her
Dónde
va
a
parar
si
en
vez
de
ayunar
Where
will
she
end
up
if
instead
of
fasting
Me
come
como
una
lima
She
eats
me
like
a
lime
Naufragué
I
was
shipwrecked
En
las
rayas
amarillas
de
los
papeles
In
the
yellow
stripes
of
the
papers
Como
un
buen
pelele
Like
a
good
fool
Del
trajín
de
los
caínes
y
los
abeles
Of
the
hustle
and
bustle
of
the
Cains
and
Abels
Con
lo
que
eso
duele
With
how
much
that
hurts
Conejito,
no
me
presiones
Bunny,
don't
pressure
me
Maldito
móvil
tanto
ring
ring
tocando
los
cojones
Damned
mobile,
so
much
ring
ring
touching
the
balls
Te
lo
repito
por
tercera
vez
I
repeat
it
for
the
third
time
No
me
apuntes
con
el
almirez
Don't
point
the
mortar
at
me
Que
abogado
tan
fino
y
mal
pagado
What
a
fine
and
underpaid
lawyer
Si
quieres
firmo
tablas
en
el
ajedrez
If
you
want,
I'll
sign
a
draw
in
chess
Tienes
que
aprender
a
decir
adiós
You
have
to
learn
to
say
goodbye
La
mejor
distancia
es
la
mayor
The
best
distance
is
the
greatest
distance
Cuando
un
taxi
es
una
ambulancia
When
a
taxi
is
an
ambulance
Qué
quieres
saber
de
tu
prima
What
do
you
want
to
know
about
your
cousin?
Primero
debajo
luego
encima
First
underneath,
then
on
top
Dónde
va
a
parar
si
en
vez
de
ayunar
Where
will
she
end
up
if
instead
of
fasting
Me
come
como
una
lima
She
eats
me
like
a
lime
En
las
noches
duermevela
de
los
moteles
In
the
sleepless
nights
of
the
motels
Pagando
aranceles
Paying
tariffs
Del
run
run
de
los
palmeros
y
los
caireles
Of
the
humdrum
of
the
sycophants
and
the
churls
Con
lo
que
eso
duele
With
how
much
that
hurts
Y
después
de
ti
lunas
y
lunares
And
after
you,
moons
and
moles
La
vuelta
al
calcetín,
las
sábanas
impares
The
sock
turned
inside
out,
the
odd
sheets
La
baba
de
las
putas
sin
pedigri
The
drool
of
the
whores
without
a
pedigree
La
cicuta
de
los
bares
The
hemlock
of
the
bars
Me
manché
I
stained
myself
Con
las
arias
legionarias
de
los
cuarteles
With
the
legionary
arias
of
the
barracks
Como
un
buen
pelele
Like
a
good
fool
Del
trajín
de
los
caínes
y
los
abeles
Of
the
hustle
and
bustle
of
the
Cains
and
Abels
Con
lo
que
eso
duele
With
how
much
that
hurts
Mademoiselle
Mademoiselle
Tanto
por
hacer
So
much
to
do
Del
budismo
zen
de
la
tele
Of
the
zen
Buddhism
of
television
De
los
desamores
que
huelen
Of
the
heartaches
that
stink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Jaime Asua Abasolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.