Paroles et traduction Joaquín Sabina - Contigo - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo - En Directo
With You - Live
Yo
no
quiero
un
amor
civilizado
I
don't
want
a
civilized
love
Con
recibos
y
escena
del
sofá
With
bills
and
a
sofa
scene
Yo
no
quiero
que
viajes
al
pasado
I
don't
want
you
to
travel
to
the
past
Y
vuelvas
del
mercado
And
come
back
from
the
market
Con
ganas
de
llorar
Wanting
to
cry
Yo
no
quiero
vecinas
con
pucheros
I
don't
want
neighbors
with
casseroles
Yo
no
quiero
sembrar
ni
compartir
I
don't
want
to
sow
or
share
Yo
no
quiero
14
de
febrero
I
don't
want
Valentine's
Day
Ni
cumpleaños
feliz
Or
a
happy
birthday
Yo
no
quiero
cargar
con
tus
maletas
I
don't
want
to
carry
your
bags
Yo
no
quiero
que
elijas
mi
champú
I
don't
want
you
to
choose
my
shampoo
Yo
no
quiero
cortarme
la
coleta,
mudarme
de
planeta
I
don't
want
to
cut
off
my
ponytail,
move
to
another
planet
Brindar
a
tu
salud
Toast
your
health
Yo
no
quiero
domingos
por
la
tarde
I
don't
want
Sunday
afternoons
Yo
no
quiero
columpio
en
el
jardín
I
don't
want
a
swing
in
the
garden
Lo
que
yo
quiero
corazón
cobarde
What
I
want,
cowardly
heart
Es
que
mueras
por
mí.
Is
for
you
to
die
for
me.
Y
morirme
contigo
si
te
matas
And
for
me
to
die
with
you
if
you
kill
yourself
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
And
for
me
to
kill
myself
with
you
if
you
die
Porqué
el
amor
cuando
no
muere
mata
Because
love
kills
when
it
doesn't
die
Porqué
amores
que
matan
nunca
mueren
Because
loves
that
kill
never
die
Yo
no
quiero
juntar
para
mañana
I
don't
want
to
save
for
tomorrow
Nunca
supe
llegar
a
fin
de
mes
I
never
knew
how
to
make
ends
meet
Yo
no
quiero
comerme
una
manzana
I
don't
want
to
eat
an
apple
Dos
veces
por
semana
Twice
a
week
Sin
ganas
de
comer
Without
the
desire
to
eat
Yo
no
quiero
calor
de
invernadero
I
don't
want
greenhouse
heat
Yo
no
quiero
besar
tu
cicatriz
I
don't
want
to
kiss
your
scar
Yo
no
quiero
París
con
aguacero
I
don't
want
Paris
in
the
rain
Ni
"te
quiero"
sin
ti
Or
"I
love
you"
without
you
No
me
esperes
a
las
12
en
el
juzgado
Don't
expect
me
at
12
at
the
courthouse
No
me
digas
"volvamos
a
empezar"
Don't
tell
me
"let's
start
over"
Yo
no
quiero
ni
libre,
ni
ocupado
I
don't
want
to
be
free
or
busy
Ni
carne,
ni
pecado
Neither
flesh
nor
sin
Ni
orgullo,
ni
piedad
Neither
pride
nor
pity
Yo
no
quiero
saber
porqué
lo
hiciste
I
don't
want
to
know
why
you
did
it
Yo
no
quiero
contigo
ni
sin
ti
I
don't
want
to
be
with
you
or
without
you
Lo
que
yo
quiero,
muchacha
de
ojos
tristes,
What
I
want,
sad-eyed
girl,
Es
que
mueras
por
mí.
Is
for
you
to
die
for
me.
Y
morirme
contigo
si
te
matas
And
for
me
to
die
with
you
if
you
kill
yourself
(Y
matarme
contigo
si
te
mueres)
(And
to
kill
myself
with
you
if
you
die)
Porqué
el
amor
cuando
no
muere
mata
Because
love
kills
when
it
doesn't
die
Porqué
amores
que
matan
nunca
mueren.
Because
loves
that
kill
never
die.
(Buenas
noches
muchas
gracias)
(Goodnight,
thank
you
very
much)
Y
morirme
contigo
si
te
matas
And
for
me
to
die
with
you
if
you
kill
yourself
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
And
for
me
to
kill
myself
with
you
if
you
die
Porqué
el
amor
cuando
no
muere
mata
Because
love
kills
when
it
doesn't
die
Porqué
amores
que
matan
nunca
mueren
Because
loves
that
kill
never
die
Porqué
amores
que
matan
nunca
mueren
Because
loves
that
kill
never
die
Y
morirme
contigo
si
te
matas
And
for
me
to
die
with
you
if
you
kill
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.