Joaquín Sabina - Contigo - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Contigo - En Directo




Yo no quiero un amor civilizado
Я не хочу цивилизованной любви.
Con recibos y escena del sofá
С квитанциями и кушеткой
Yo no quiero que viajes al pasado
Я не хочу, чтобы ты путешествовал в прошлое.
Y vuelvas del mercado
И ты вернешься с рынка.
Con ganas de llorar
Желая плакать,
Yo no quiero vecinas con pucheros
Я не хочу, чтобы соседи надули
Yo no quiero sembrar ni compartir
Я не хочу ни сеять, ни делиться.
Yo no quiero 14 de febrero
Я не хочу 14 февраля
Ni cumpleaños feliz
Ни с Днем рождения
Yo no quiero cargar con tus maletas
Я не хочу нести твои сумки.
Yo no quiero que elijas mi champú
Я не хочу, чтобы ты выбирал мой шампунь.
Yo no quiero cortarme la coleta, mudarme de planeta
Я не хочу отрезать себе хвост, переехать с планеты.
Brindar a tu salud
Обеспечить ваше здоровье
Yo no quiero domingos por la tarde
Я не хочу в воскресенье днем.
Yo no quiero columpio en el jardín
Я не хочу качаться в саду.
Lo que yo quiero corazón cobarde
Чего я хочу, трусливое сердце,
Es que mueras por mí.
Ты просто умрешь за меня.
Y morirme contigo si te matas
И я умру с тобой, если ты убьешь себя.
Y matarme contigo si te mueres
И убить меня с тобой, если ты умрешь.
Porqué el amor cuando no muere mata
Почему любовь, когда она не умирает, убивает
Porqué amores que matan nunca mueren
Почему любовь, которая убивает, никогда не умирает
Yo no quiero juntar para mañana
Я не хочу собираться на завтра.
Nunca supe llegar a fin de mes
Я никогда не сводил концы с концами.
Yo no quiero comerme una manzana
Я не хочу есть яблоко.
Dos veces por semana
Два раза в неделю
Sin ganas de comer
Не желая есть
Yo no quiero calor de invernadero
Я не хочу теплицы.
Yo no quiero besar tu cicatriz
Я не хочу целовать твой шрам.
Yo no quiero París con aguacero
Я не хочу Париж с ливнем.
Ni "te quiero" sin ti
Ни люблю тебя" без тебя.
No me esperes a las 12 en el juzgado
Не жди меня в 12 в суде.
No me digas "volvamos a empezar"
Не говори мне: "Давайте начнем все сначала"
Yo no quiero ni libre, ni ocupado
Я не хочу ни свободного, ни занятого.
Ni carne, ni pecado
Ни плоти, ни греха.
Ni orgullo, ni piedad
Ни гордости, ни жалости.
Yo no quiero saber porqué lo hiciste
Я не хочу знать, почему ты это сделал.
Yo no quiero contigo ni sin ti
Я не хочу ни с тобой, ни без тебя.
Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,
То, что я хочу, грустная девочка.,
Es que mueras por mí.
Ты просто умрешь за меня.
Y morirme contigo si te matas
И я умру с тобой, если ты убьешь себя.
(Y matarme contigo si te mueres)
убить меня с тобой, если ты умрешь.)
Porqué el amor cuando no muere mata
Почему любовь, когда она не умирает, убивает
Porqué amores que matan nunca mueren.
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.
(Buenas noches muchas gracias)
(Спокойной ночи, большое спасибо)
Y morirme contigo si te matas
И я умру с тобой, если ты убьешь себя.
Y matarme contigo si te mueres
И убить меня с тобой, если ты умрешь.
Porqué el amor cuando no muere mata
Почему любовь, когда она не умирает, убивает
Porqué amores que matan nunca mueren
Почему любовь, которая убивает, никогда не умирает
Porqué amores que matan nunca mueren
Почему любовь, которая убивает, никогда не умирает
Y morirme contigo si te matas
И я умру с тобой, если ты убьешь себя.





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.