Joaquín Sabina - Contrabando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Contrabando




Contrabando
Контрабанда
Ando buscando
Ищу я
Una pasion de contrabando
Страсть контрабандную, тайную
Sigo esperando
Всё жду я
En el mercado de ocasion
На рынке подержанных вещей
Una opinion de quita y pon
Мнение сменное, как парик
Una razon para ir tirando
Причину, чтоб тянуть лямку дней
Una cancion capaz de hacer
Песню, способную создать
De tripas corazon
Из кишок живое сердце
Un rock and roll para correr por la autopista
Рок-н-ролл, чтобы гнать по автостраде,
Donde se estrellan los artistas
Где разбиваются артисты, как посуда
Quiero y no puedo
Хочу, да не могу
Pisar el acelerador
Нажать на педаль газа,
Mirando en el retrovisor
Глядя в зеркало заднего вида
Los semaforos del miedo
На светофоры страха
Ando buscando un alquiler
Ищу я съемную квартиру
Un cuarto de pension
Комнату в пансионе
Una cancion capaz de hacer
Песню, способную создать
De tripas corazon
Из кишок живое сердце
¡Dame!
Дай мне!
Madrina de los sueños de los presos
Крестная мать мечтаний заключенных
Patrona de los huerfanos de besos
Покровительница сирот поцелуев
Señora de la confusion
Госпожа смятения
Dame tu santa bendicion
Дай мне свое святое благословение
Vago sin norte
Брожу без цели,
Sin liquidez, sin pasaporte
Без денег, без паспорта
No pido nada
Я ничего не прошу
Mañana cabe en un motel
Завтра уместится в мотеле
Lleno de ojeras del pastel
Полном теней от пирога
Con rimel de la madrugada
С тушью для ресниц раннего утра
Una canción capaz de hacer
Песню, способную создать
De tripas corazon
Из кишок живое сердце
Para seguir, para volver
Чтобы продолжать, чтобы вернуться
Yo ando buscando una mujer
Я ищу женщину
Tan puta como yo
Такую же распутную, как я
Un juez y parte al ajedrez
Судью и участника в шахматах
La reina y el peon
Королеву и пешку
¡Dame!
Дай мне!
Madrina de los sueños de los presos
Крестная мать мечтаний заключенных
Patrona de los huerfanos de besos
Покровительница сирот поцелуев
Dame tu santa bendicion
Дай мне свое святое благословение
Esposa de los hombres sin esposa
Жена мужчин без жены
Peligro de las curvas peligrosas
Опасность опасных поворотов
Dame tu santa bendicion
Дай мне свое святое благословение
Señora de la confusion (¡Dame!)
Госпожа смятения (Дай мне!)
Dame tu santa bendicion
Дай мне свое святое благословение
Inmaculada decepción (¡Dame!)
Непорочное разочарование (Дай мне!)
Dime que si, dime que no
Скажи мне да, скажи мне нет
Dame tu santa bendición
Дай мне свое святое благословение
Dime que tu, dime que yo
Скажи, что ты, скажи, что я
Dame tu santa bendicion
Дай мне свое святое благословение
¡Dame!
Дай мне!
Dame tu santa bendicion
Дай мне свое святое благословение





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.