Paroles et traduction Joaquín Sabina - Corre, Dijo la Tortuga
Corre, Dijo la Tortuga
Run, Said the Turtle
Corre,
dijo
la
tortuga
Run,
said
the
turtle
Atrévete,
dijo
el
cobarde
Be
brave,
said
the
coward
Estoy
de
vuelta
dijo
un
tipo
que
nunca
fue
a
ninguna
parte
I'm
back
said
a
guy
who
never
went
anywhere
Sálvame,
dijo
el
verdugo
Save
me,
said
the
executioner
Sé
que
has
sido
tu
dijo
el
culpable
I
know
you've
been
you
said
the
guilty
one
No
me
grites,
dijo
el
sordo
Don't
shout
at
me,
said
the
deaf
man
Hoy
es
jueves,
dijo
el
martes
Today
is
Thursday,
said
Tuesday
Y
tú
no
te
perfumes
con
palabras
para
consolarme
And
you
don't
perfume
yourself
with
words
to
comfort
me
Déjame
solo
conmigo
Leave
me
alone
with
myself
Con
el
íntimo
enemigo
que
malvive
de
pensión
en
mi
corazón
With
the
intimate
enemy
who
lives
poorly
on
a
pension
in
my
heart
El
receloso,
el
fugitivo
The
suspicious,
the
fugitive
El
más
oscuro
de
los
dos
The
darkest
of
the
two
El
pariente
pobre
de
la
duda
The
poor
relative
of
doubt
El
que
nunca
se
desnuda
The
one
who
never
undresses
Si
no
me
desnudo
yo
If
I
don't
undress
myself
El
caprichoso
The
capricious
one
El
orgulloso
The
proud
one
El
otro,
el
cómplice,
el
traidor
The
other,
the
accomplice,
the
traitor
A
ti
te
estoy
hablando,
a
ti
I'm
talking
to
you,
to
you
Que
nunca
sigues
mis
consejos
Who
never
follows
my
advice
A
ti
te
estoy
gritando,
a
ti
I'm
yelling
at
you,
to
you
Que
estas
metido
en
mi
pellejo
Who
are
in
my
skin
A
ti
que
estas
llorando
ahí
To
you
who
are
crying
there
Al
otro
lado
del
espejo,
a
ti,
que
no
te
debo
On
the
other
side
of
the
mirror,
to
you,
who
I
don't
owe
Más
que
el
empujón
que
anoche
More
than
the
push
last
night
Me
llevo
a
escribir
esta
canción
Took
me
to
write
this
song
No
mientas,
dijo
el
mentiroso
Don't
lie,
said
the
liar
Buena
suerte,
dijo
el
gafe
Good
luck,
said
the
jinx
Ocúpate
del
alma,
dijo
Take
care
of
your
soul,
said
El
gordo
vendedor
de
carne
The
fat
butcher
Pruébame,
dijo
el
veneno
Try
me,
said
the
venom
Ámame
como
odian
los
amantes
Love
me
like
lovers
hate
Drogas
no,
dijo
el
camello
No
drugs,
said
the
pusher
Cuanto
vales,
dijo
el
gánster
How
much
are
you
worth,
said
the
gangster
A
punto
de
rendirme
estaba
I
was
about
to
give
up
A
un
paso
de
quemar
las
naves
One
step
away
from
burning
the
boats
Cuando
al
borde
del
camino
When
on
the
side
of
the
road
Por
dos
veces
el
destino
Twice
fate
Me
hizo
un
guiño
en
forma
de
labios
de
mujer
Gave
me
a
wink
in
the
form
of
a
woman's
lips
¿Nos
invitas
a
una
copa?
Are
you
buying
us
a
drink?
Yo
te
secare
el
sudor
I'll
dry
your
sweat
Yo
te
abrazare
bajo
la
ropa
I'll
hug
you
under
my
clothes
¿Quién
va
a
dormir
conmigo?
Who's
going
to
sleep
with
me?
Ni
lo
sueñes,
contesto
Don't
even
dream
of
it,
answered
Una
indignada
An
outraged
woman
Y
otra
encantada
And
another
delighted
No
dijo
nada
y
sonrió
She
said
nothing
and
smiled
A
ti
te
estoy
hablando,
a
ti
I'm
talking
to
you,
to
you
Que
nunca
sigues
mis
consejos
Who
never
follows
my
advice
A
ti
te
estoy
gritando,
a
ti
I'm
yelling
at
you,
to
you
Que
estas
metido
en
mi
pellejo
Who
are
in
my
skin
A
ti
que
estas
llorando
ahí
To
you
who
are
crying
there
Al
otro
lado
del
espejo,
a
ti,
que
no
te
debo
On
the
other
side
of
the
mirror,
to
you,
who
I
don't
owe
Más
que
el
empujón
que
anoche
More
than
the
push
last
night
Me
llevo
a
escribir
esta
canción
Took
me
to
write
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Sergio Castillo Guerrero, Antonio Perez Garcia De Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.