Paroles et traduction Joaquín Sabina - Círculos Viciosos
Círculos Viciosos
Порочный круг
Quisiera
hacer
lo
que
ayer
Мне
бы
хотелось
сделать
то,
что
я
делал
вчера,
Pero
introduciendo
un
cambio
Но
с
небольшим
изменением.
(No
metas
cambio
Silario
(Никаких
изменений,
Силарио,
Que
está
el
jefe
por
ahí)
Там
рядом
босс.)
¿Por
qué
está
de
jefe?
Почему
он
босс?
(Porque
va
a
caballo)
(Потому
что
ездит
верхом.)
¿Por
qué
va
a
caballo?
Почему
он
ездит
верхом?
(Porque
no
se
baja)
(Потому
что
не
слезает
с
лошади.)
¿Por
qué
no
se
baja?
Почему
он
не
слезает
с
лошади?
(Porque
vale
mucho)
(Потому
что
это
многого
стоит.)
¿Y
cómo
lo
sabe?
А
как
он
это
понял?
(Porque
está
muy
claro)
(Ну,
это
же
и
так
очевидно.)
¿Por
qué
está
tan
claro?
Почему
это
так
очевидно?
(Porque
está
de
jefe)
(Потому
что
он
босс.)
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
está
de
jefe?
"Почему
он
босс?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
está
de
jefe?
"Почему
он
босс?"
Yo
quiero
bailar
un
son
Я
хочу
станцевать
сальсу,
Y
no
me
deja
Lucía
Но
Люсия
не
разрешает
мне.
(Yo
que
tú
no
bailaría
(Я
бы
на
твоем
месте
не
стал
танцевать,
Porque
está
triste
Ramón)
Потому
что
Рамон
грустит.)
¿Por
qué
está
tan
triste?
Почему
он
так
грустит?
(Porque
está
malito)
(Потому
что
он
болен.)
¿Por
qué
está
malito?
Почему
он
болен?
(Porque
está
muy
flaco)
(Потому
что
он
очень
худой.)
¿Por
qué
está
tan
flaco?
Почему
он
такой
худой?
(Porque
tiene
anemia)
(Потому
что
у
него
анемия.)
¿Por
qué
tiene
anemia?
Почему
у
него
анемия?
(Porque
come
poco)
(Потому
что
он
мало
ест.)
¿Por
qué
come
poco?
Почему
он
мало
ест?
¿Porque
está
muy
triste)
(Потому
что
он
очень
грустный.)
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
está
tan
triste?
"Почему
он
так
грустит?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
está
tan
triste?
"Почему
он
так
грустит?"
Quiero
formar
sociedad
Я
хочу
создать
товарищество
Con
el
vecino
de
abajo
С
соседом
снизу.
(Ese
no
tiene
trabajo
(Он
не
работает,
No
te
fíes,
Sebastián)
Не
доверяй
ему,
Себастьян.)
¿Por
qué
no
trabaja?
Почему
он
не
работает?
(Porque
no
lo
cogen)
(Потому
что
его
не
берут
на
работу.)
¿Por
qué
no
lo
cogen?
Почему
его
не
берут
на
работу?
(Porque
está
fichado)
(Потому
что
он
находится
в
розыске.)
¿Por
qué
lo
ficharon?
Почему
его
разыскивают?
(Porque
estuvo
preso)
(Потому
что
он
сидел
в
тюрьме.)
¿Por
qué
lo
metieron,
titi?
За
что
его
посадили,
дорогая?
(Porque
roba
mucho)
(Потому
что
он
много
грабил.)
¿Por
qué
roba
tanto?
Почему
он
так
много
грабил?
(Porque
no
trabaja)
(Потому
что
он
не
работал.)
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
no
trabaja?
"Почему
он
не
работает?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
no
trabaja?
"Почему
он
не
работает?"
Quiero
conocer
aquel
Я
хочу
познакомиться
с
тем
человеком,
Hablarle
y
decirle:
"hola"
Поговорить
с
ним
и
сказать:
"Привет".
(No
le
has
visto
la
pistola
(Ты
не
видел
его
пистолет,
Deja
esa
vaina
Javier)
Оставь
это,
Хавьер.)
¿Por
qué
la
pistola?
Почему
пистолет?
(Porque
tiene
miedo)
(Потому
что
он
боится.)
¿Por
qué
tiene
miedo?
Почему
он
боится?
(Porque
no
se
fía)
(Потому
что
не
доверяет.)
¿Por
qué
no
se
fía?
Почему
он
не
доверяет?
(Porque
no
se
entera)
(Потому
что
не
понимает.)
¿Por
qué
no
se
entera?
Почему
он
не
понимает?
(Porque
no
le
hablan)
(Потому
что
с
ним
не
говорят.)
¿Por
qué
no
le
hablan?
Почему
с
ним
не
говорят?
(Por
llevar
pistola)
(Потому
что
он
носит
пистолет.)
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
la
pistola?
"Почему
пистолет?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
la
pistola?
"Почему
пистолет?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
no
trabaja?
"Почему
он
не
работает?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
está
tan
triste?
"Почему
он
так
грустит?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
está
de
jefe?
"Почему
он
босс?"
Lo
que
yo
le
pregunté
Я
спросил
его
¿Por
qué
la
pistola?
"Почему
пистолет?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): c. sánchez ferlosio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.