Paroles et traduction Joaquín Sabina - De Purísima y Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Purísima y Oro
De Purísima y Oro
Academia
de
corte
y
confección
Tailoring
and
sewing
academy
Sabañones,
aceite
de
ricino
Chapped
hands,
castor
oil
Gasógeno,
zapatos
topolino
Gas
generator,
Topolino
shoes
El
género
dentro
por
la
calor
The
genre
inside
due
to
heat
Para
primores,
galerías
Piquer
For
treasures,
Piquer
galleries
Para
la
inclusa,
niños
con
anginas
For
the
orphanage,
children
with
tonsillitis
Para
la
tisis,
caldo
de
gallina
For
tuberculosis,
chicken
broth
Para
las
extranjeras,
Luis
Miguel
For
foreigners,
Luis
Miguel
Para
el
socio
del
limpial
un
carajillo
For
the
cleaning
partner,
a
carajillo
Para
el
estraperlista,
dos
barreras
For
the
black
marketeer,
two
barriers
Para
el
Corpus,
retales
amarillos
For
the
Corpus,
yellow
samples
Que
aclaren
el
morao'
de
las
banderas
May
they
clarify
the
purple
on
the
flags
Tercer
año
triunfal,
con
brillantina
Third
triumphant
year,
with
brilliantina
Los
señoritos
cierran
"Alazán
The
young
gentlemen
close
"Alazan"
Y
en
un
barquito,
Miguel
de
Molina
And
in
a
little
boat,
Miguel
de
Molina
Se
embarca,
caminito
de
ultramar
Embarks,
on
his
way
to
overseas
Habían
pasado
ya
los
nacionales
The
Nationals
had
already
passed
Habían
rapado
a
la
Señá
Cibeles
They
had
shaved
Lady
Cibeles
Cautivo
y
desarmado
Captive
and
disarmed
El
vaho
de
los
cristales
The
steam
on
the
windows
A
la
hora
de
la
zambra,
en
Los
Grabieles
At
the
hour
of
the
party,
in
Los
Grabieles
Por
ventas
madrugaba
el
pelotón
Pelotons
would
go
out
early
to
the
stores
Al
día
siguiente,
hablaban
los
papeles
The
next
day,
the
papers
would
talk
De
Celia,
de
Pemán
y
del
Bayón
About
Celia,
Pemán
and
Bayón
Enseñando
las
garras
de
astracán
Showing
their
astrakhan
claws
Reclinada
en
la
barra
de
Chicote
Reclined
against
the
bar
of
Chicote
La
Bien
Pagá
derrite
con
su
escote
La
Bien
Pagá
melts
with
her
cleavage
La
crema
de
la
intelectualidad
The
cream
of
the
intellectual
elite
Permanén
con
rodete,
Eva
Perón
Permanent
wave
with
a
bun,
Eva
Perón
Parfait
amour,
Rebeca
azul
marino
Parfait
amour,
Rebeca
in
navy
blue
Maestro,
le
presento
a
Lupe
Sino
Maestro,
let
me
introduce
you
to
Lupe
Sino
Lo
dejo
en
buenas
manos,
matador
I'm
leaving
you
in
good
hands,
matador
Y
luego,
el
reservao
en
"Gitanillos
And
then,
the
private
room
in
"Gitanillos
Y
después,
la
paella
de
Riscal
And
afterwards,
paella
from
Riscal
Y
la
tarde
del
manso
de
Saltillo
And
the
afternoon
of
the
weakling
from
Saltillo
Un
anillo
y
unas
medias
de
cristal
A
ring
and
stockings
of
crystal
Niño,
sube
a
la
suite
dos
anisettes
Boy,
bring
two
anisettes
to
the
suite
Que
hoy,
vamos
a
perder
los
alamares
Because
today,
we're
going
to
lose
our
decorations
De
purísima
y
oro,
Manolete
Of
purest
and
gold,
Manolete
Cuadra
al
toro,
en
la
plaza
de
Linares
Stall
the
bull,
in
the
plaza
of
Linares
Habían
pasado
ya
los
nacionales
The
Nationals
had
already
passed
Habían
rapado
a
la
Señá
Cibeles
They
had
shaved
Lady
Cibeles
Volvían
a
sus
cuidados
Respectable
people
Las
personas
formales
Were
returning
to
their
cares
A
la
hora
de
la
conga,
en
los
burdeles
At
the
hour
of
the
conga,
in
the
brothels
Por
San
Blas
descansaba
el
pelotón
On
San
Blas,
the
peloton
would
rest
Al
día
siguiente
hablaban
los
papeles
The
next
day,
the
papers
would
talk
De
Gilda
y
del
Atleti
de
aviación
About
Gilda
and
the
Aviación
Atlético
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA, ANTONIO MANUEL MANUEL VICENTE VICENTE OLIVER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.