Joaquín Sabina - De Purísima y Oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - De Purísima y Oro




De Purísima y Oro
De Purísima y Oro
Academia de corte y confección
Tailoring and sewing academy
Sabañones, aceite de ricino
Chapped hands, castor oil
Gasógeno, zapatos topolino
Gas generator, Topolino shoes
El género dentro por la calor
The genre inside due to heat
Para primores, galerías Piquer
For treasures, Piquer galleries
Para la inclusa, niños con anginas
For the orphanage, children with tonsillitis
Para la tisis, caldo de gallina
For tuberculosis, chicken broth
Para las extranjeras, Luis Miguel
For foreigners, Luis Miguel
Para el socio del limpial un carajillo
For the cleaning partner, a carajillo
Para el estraperlista, dos barreras
For the black marketeer, two barriers
Para el Corpus, retales amarillos
For the Corpus, yellow samples
Que aclaren el morao' de las banderas
May they clarify the purple on the flags
Tercer año triunfal, con brillantina
Third triumphant year, with brilliantina
Los señoritos cierran "Alazán
The young gentlemen close "Alazan"
Y en un barquito, Miguel de Molina
And in a little boat, Miguel de Molina
Se embarca, caminito de ultramar
Embarks, on his way to overseas
Habían pasado ya los nacionales
The Nationals had already passed
Habían rapado a la Señá Cibeles
They had shaved Lady Cibeles
Cautivo y desarmado
Captive and disarmed
El vaho de los cristales
The steam on the windows
A la hora de la zambra, en Los Grabieles
At the hour of the party, in Los Grabieles
Por ventas madrugaba el pelotón
Pelotons would go out early to the stores
Al día siguiente, hablaban los papeles
The next day, the papers would talk
De Celia, de Pemán y del Bayón
About Celia, Pemán and Bayón
Enseñando las garras de astracán
Showing their astrakhan claws
Reclinada en la barra de Chicote
Reclined against the bar of Chicote
La Bien Pagá derrite con su escote
La Bien Pagá melts with her cleavage
La crema de la intelectualidad
The cream of the intellectual elite
Permanén con rodete, Eva Perón
Permanent wave with a bun, Eva Perón
Parfait amour, Rebeca azul marino
Parfait amour, Rebeca in navy blue
Maestro, le presento a Lupe Sino
Maestro, let me introduce you to Lupe Sino
Lo dejo en buenas manos, matador
I'm leaving you in good hands, matador
Y luego, el reservao en "Gitanillos
And then, the private room in "Gitanillos
Y después, la paella de Riscal
And afterwards, paella from Riscal
Y la tarde del manso de Saltillo
And the afternoon of the weakling from Saltillo
Un anillo y unas medias de cristal
A ring and stockings of crystal
Niño, sube a la suite dos anisettes
Boy, bring two anisettes to the suite
Que hoy, vamos a perder los alamares
Because today, we're going to lose our decorations
De purísima y oro, Manolete
Of purest and gold, Manolete
Cuadra al toro, en la plaza de Linares
Stall the bull, in the plaza of Linares
Habían pasado ya los nacionales
The Nationals had already passed
Habían rapado a la Señá Cibeles
They had shaved Lady Cibeles
Volvían a sus cuidados
Respectable people
Las personas formales
Were returning to their cares
A la hora de la conga, en los burdeles
At the hour of the conga, in the brothels
Por San Blas descansaba el pelotón
On San Blas, the peloton would rest
Al día siguiente hablaban los papeles
The next day, the papers would talk
De Gilda y del Atleti de aviación
About Gilda and the Aviación Atlético





Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA, ANTONIO MANUEL MANUEL VICENTE VICENTE OLIVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.