Joaquín Sabina - Desnuda la mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Desnuda la mañana




Desnuda la mañana
Morning Nude
Desnuda la mañana y sin sol
Morning nude and without sun
Escuece el frio al amanecer
The cold dawn is boiling
Un rayo de esperanza
A ray of hope
Relampagua en la ciudad
Lightning in the city
La gente poco a poco se ve
People little by little are seen
Saliendo de su kelli abrigados
Coming out of their warm kelli
Dentro de mi cabeza hay un tren
Inside my head there is a train
En una estacioncita parao'
At a little station stopped
¿Qué es lo que pasa, corazón?
What's the matter, heart?
¡Ay, de mi!
Oh my!
Tan lejitos de casa, sin saber a donde huir
So far from home, without knowing where to flee
La gente bullea a mi alrededor
People crowd around me
Sujetos me van diciendo algo
Subjects are telling me something
El astro rey empieza a brillar
The star king begins to shine
Y su calor, me va azotando
And its heat, whips me
La vida muere contra reloj
Life dies against the clock
Ni miento, ni me siento obligao'
I don't lie, nor do I feel forced
La duda multiplica el dolor
Doubt multiplies the pain
Tu y yo tan cerca y tan separado
You and I so close and so far apart
¿Qué es lo que pasa, corazón?
What's the matter, heart?
¡Ay, de mi!
Oh my!
Tan lejitos de casa y en e'ta noche
So far from home and in this night
De la que quiero salir
From which I want to leave
Yo quiero jortalero
I want to be a jortalero
De san Jesús de las rosas sin espinas
De san Jesús de las rosas sin espinas
¿Cómo no?
How could it not?
Desnuda la mañana y sin sol
Morning nude and without sun
Que frío viene el amanecer
How cold the dawn comes
Un rayo de esperanza relampaguea
A ray of hope flashes
En la ciudad
In the city
La vida muere contra reloj
Life dies against the clock
Le cuento que me siento "balda'o"
I tell you that I feel "balda'o"
La duda me avinagra la voz
Doubt sours my voice
Tu y yo tan cerca y tan separados
You and I so close and so far apart
¿Qué es lo que pasa, corazón?
What's the matter, heart?
¡Ay, de mi!
Oh my!
Tan lejitos de casa y en esta noche
So far from home and in this night
Sin mi nada deja mi
Without my nothing leaves me
¿Qué pasa que no te encuentro
What's happening that I can't find you
Cuando pasamos tensión?
When we pass tension?
Que llora la calle seria
That the street cries seriously
Que la campana esta seria
That the bell is serious
Con la profecion por dentro
With the profession inside





Writer(s): Rosa Luque Jesus De La


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.