Joaquín Sabina - Doble Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Doble Vida




Doble Vida
Double Life
El juez justo y severo
The righteous and severe judge
Cada noche devuelve la toga
Returns his robes every night
Y la ley al baúl
And his gavel to the trunk
Y en la barra del Angel Azul
And in the bar of Angel Azul
Con un Chivas con hielo
With a Chivas on ice
Se desfoga sobando a la Chelo
He unloads himself on Chelo
Al compás de un play back
To the rhythm of a play back
De Quintero, León y Quiroga
Of Quintero, León and Quiroga
El juez justo y severo
The righteous and severe judge
Al ritmo pegajoso de un bolero
To the sticky rhythm of a bolero
En la ciudad prohibida
In the forbidden city
Olvida su disfraz de caballero
Forgets his gentleman's disguise
Lleva una doble vida
Leads a double life
Su discreta señora
His discreet lady
Cada lunes alterno decora
Every other Monday decorates
La frente del juez
The judge's forehead
En un dúplex de Alberto Alcocer
In a duplex in Alberto Alcocer
Con un rambo de esos
With one of those rambos
Que amortizan por horas los besos
Who amortize kisses by the hour
Y saben hacer
And know how to make
Que una dama cometa un exceso
A lady commit an excess
Su discreta señora
His discreet lady
Furtiva, repintada y pecadora
Surreptitious, repainted and sinful
En la ciudad prohibida
In the forbidden city
Se empolva la nariz hasta la aurora
Powders her nose until dawn
Lleva una doble vida
Leads a double life
Hoy por falta de pruebas
Today for lack of evidence
La corte absolvió, confirma el ABC
The court acquitted, confirms the ABC
Al que blanqueaba
To the one who laundered
En el Angel Azul, las sábanas del juez
In the Angel Azul, the judge's sheets
Al que financió el vicio
To the one who financed the vice
Que se quita doña Inés
That Doña Inés gets rid of
"Date prisa Tarzán que la sangre me arde
"Hurry up Tarzan, my blood is burning
Y no puedo llegar tarde a la
And I can't be late for the
Cena de matrimonios"
"Marriage dinner"
Doña Inés dice: "¿quieres Antonio
Doña Inés says: "Do you want to Antonio
Servir el champán en el living?"
Serve the champagne in the living room?"
"Hoy voy a brindar "
"Today I'm going to toast "
Tercia su señoría
His Lordship chimes in
Por aquel violador de entrevías
For that rapist from Entrevias
"¿Te acuerdas, mi amor?
"Remember, my love?
Le han caído veinte años y un día"
He's been sentenced to twenty years and a day"
El santo matrimonio
The holy matrimony
Que venden Doña Inés y Don Antonio
That Doña Inés and Don Antonio sell
En la ciudad prohibida
In the forbidden city
Pone una vela a Dios y otra al demonio
Puts a candle to God and another to the devil
¡Lleva una doble vida!
Leads a double life!
¡Lleva una doble vida!
Leads a double life!
¡Viva la doble vida!
Long live the double life!





Writer(s): Jaime Asua Abasolo, Jose Luis Nodar, Joaquin Ramon Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.