Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido




Cuando se despertó
Когда он проснулся,
No recordaba nada de la noche anterior
Он ничего не помнил о прошлой ночи.
Demasiadas cervezas
Слишком много пива
Dijo al ver mi cabeza
Сказал, увидев мою голову.
Al lado de la suya en la almohada
Рядом с ней на подушке.
Y la besé otra vez
И я поцеловал ее снова.
Pero ya no era ayer sino mañana
Но это было уже не вчера, а завтра.
Y un insolente sol
И наглое солнце
Como un ladrón entro por la ventana
Как вор, я вхожу в окно.
El día que llegó
В тот день, когда он пришел,
Tenía ojeras malvas y barro en el tacón
У него были лиловые темные круги и грязь на пятке.
Desnudos pero extraños
Голые, но незнакомцы
Nos vio roto el engaño de l anoche
Он видел, как мы сломали обман л прошлой ночью.
La cruda luz del alba
Сырой свет зари
Era la hora de huir
Пришло время бежать.
Y se fue sin decir, llámame un día
И он ушел, не сказав, позвони мне однажды.
Desde el balcón la vi
С балкона я увидел ее.
Perderse en el trajín de la Gran Vía
Заблудиться в трайине Великой ВИА
Y la vida siguió
И жизнь продолжалась.
Como siguen las cosas
Как все продолжается
Que no tienen mucho sentido
Которые не имеют большого смысла
Una vez me contó
Однажды он сказал мне,
Un amigo común que la vio
Общий друг, который видел ее
Donde habita el olvido
Где обитает забвение
La pupila archivó
Зрачок подал
Un semáforo rojo, una mochila, un Peugeot
Красный светофор, рюкзак, Peugeot
Y aquellos ojos miopes
И эти близорукие глаза
Y la sangre al galope por mis venas
И кровь скачет по моим венам.
Y una nube de arena
И облако песка
Dentro del corazón
В сердце
Y esta racha de amor, sin apetito
И эта полоса любви, без аппетита,
Los besos que perdí
Поцелуи, которые я потерял,
Por no saber decir, te necesito
За то, что не знаю, как сказать, Ты мне нужен.
Y la vida siguió
И жизнь продолжалась.
Como siguen las cosas
Как все продолжается
Que no tienen mucho sentido
Которые не имеют большого смысла
Una vez me contó
Однажды он сказал мне,
Un amigo común que la vio
Общий друг, который видел ее
Donde habita el olvido
Где обитает забвение
Donde habita el olvido
Где обитает забвение
Donde habita el olvido
Где обитает забвение





Writer(s): Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.