Joaquín Sabina - Dos Horas Después - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Dos Horas Después




Dos Horas Después
Two Hours Later
La tarde consumió su nuevo fatuo
The afternoon consumed its new enchantment
Sin carne, sin pecado, sin quizás
Without flesh, without sin, without perhaps
La noche se agavilla como un ave
Night gathers like a bird
A punto de emigrar
About to migrate
Y el mundo es un hervor de caracolas
And the world is a boil of conch shells
Ayunas de pimienta, risa y sal
Fasting from pepper, laughter, and salt
Y el sol es una lágrima en un ojo
And the sun is a tear in an eye
Que no sabe llorar
That does not know how to cry
Tu espalda es el ocaso de septiembre
Your back is the sunset of September
Un mapa sin revés ni marcha atrás
A map with no reverse or turning back
Una gota de orujo acostumbrada
A drop of brandy is accustom
Al desdén de la mar
To the disdain of the sea
Al desdén de la mar
To the disdain of the sea
Y al cabo el calendario y sus ujieres
And at the end of the calendar and its masters
Disecando el oficio de soñar
Dissecting the trade of dreaming
Y la espuela en la tasca de la esquina
And the spur in the task of the corner
Y el vicio de olvidar
And the vice of forgetting
Por el renglón del corazón
For the line of the heart
Cada mañana descarrila un tren
Every morning a train derails
Y al terminar vuelta a empezar
And at the end back to the beginning
Dos horas después de amancer
Two hours after dawn
Tiene la vida un lánguido argumento
Life has a languid argument
Que no se acaba nunca de aprender
That is never finished learning
Sabe a licor y a luna despeinada
It tastes like liquor and disheveled moon
Que no quita la sed
That does not satisfy
La noche ha consumido sus botellas
Night has consumed its bottles
Dejándose un jirón en la pared
Leaving a tear on the wall
Han pasado los días como hojas
The days have passed like leaves
De libros sin leer
Of unread books
De libros sin leer
Of unread books
Dos horas después de amanecer
Two hours after sunrise
Dos horas después de amanecer
Two hours after sunrise
Dos horas después de amanecer
Two hours after sunrise





Writer(s): Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De, Jose Caballero Bonal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.