Paroles et traduction Joaquín Sabina - Dos Horas Después
Dos Horas Después
Two Hours Later
La
tarde
consumió
su
nuevo
fatuo
The
afternoon
consumed
its
new
enchantment
Sin
carne,
sin
pecado,
sin
quizás
Without
flesh,
without
sin,
without
perhaps
La
noche
se
agavilla
como
un
ave
Night
gathers
like
a
bird
A
punto
de
emigrar
About
to
migrate
Y
el
mundo
es
un
hervor
de
caracolas
And
the
world
is
a
boil
of
conch
shells
Ayunas
de
pimienta,
risa
y
sal
Fasting
from
pepper,
laughter,
and
salt
Y
el
sol
es
una
lágrima
en
un
ojo
And
the
sun
is
a
tear
in
an
eye
Que
no
sabe
llorar
That
does
not
know
how
to
cry
Tu
espalda
es
el
ocaso
de
septiembre
Your
back
is
the
sunset
of
September
Un
mapa
sin
revés
ni
marcha
atrás
A
map
with
no
reverse
or
turning
back
Una
gota
de
orujo
acostumbrada
A
drop
of
brandy
is
accustom
Al
desdén
de
la
mar
To
the
disdain
of
the
sea
Al
desdén
de
la
mar
To
the
disdain
of
the
sea
Y
al
cabo
el
calendario
y
sus
ujieres
And
at
the
end
of
the
calendar
and
its
masters
Disecando
el
oficio
de
soñar
Dissecting
the
trade
of
dreaming
Y
la
espuela
en
la
tasca
de
la
esquina
And
the
spur
in
the
task
of
the
corner
Y
el
vicio
de
olvidar
And
the
vice
of
forgetting
Por
el
renglón
del
corazón
For
the
line
of
the
heart
Cada
mañana
descarrila
un
tren
Every
morning
a
train
derails
Y
al
terminar
vuelta
a
empezar
And
at
the
end
back
to
the
beginning
Dos
horas
después
de
amancer
Two
hours
after
dawn
Tiene
la
vida
un
lánguido
argumento
Life
has
a
languid
argument
Que
no
se
acaba
nunca
de
aprender
That
is
never
finished
learning
Sabe
a
licor
y
a
luna
despeinada
It
tastes
like
liquor
and
disheveled
moon
Que
no
quita
la
sed
That
does
not
satisfy
La
noche
ha
consumido
sus
botellas
Night
has
consumed
its
bottles
Dejándose
un
jirón
en
la
pared
Leaving
a
tear
on
the
wall
Han
pasado
los
días
como
hojas
The
days
have
passed
like
leaves
De
libros
sin
leer
Of
unread
books
De
libros
sin
leer
Of
unread
books
Dos
horas
después
de
amanecer
Two
hours
after
sunrise
Dos
horas
después
de
amanecer
Two
hours
after
sunrise
Dos
horas
después
de
amanecer
Two
hours
after
sunrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De, Jose Caballero Bonal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.