Paroles et traduction Joaquín Sabina - Dos Horas Después
La
tarde
consumió
su
nuevo
fatuo
Вечер
поглотил
свою
новую
усталость.
Sin
carne,
sin
pecado,
sin
quizás
Без
мяса,
без
греха,
без
возможно.
La
noche
se
agavilla
como
un
ave
Ночь
сгущается,
как
птица,
A
punto
de
emigrar
На
грани
эмиграции
Y
el
mundo
es
un
hervor
de
caracolas
И
мир-это
кипение
раковин.
Ayunas
de
pimienta,
risa
y
sal
Перец,
смех
и
соль
пост
Y
el
sol
es
una
lágrima
en
un
ojo
И
солнце-это
слеза
в
одном
глазу.
Que
no
sabe
llorar
Который
не
умеет
плакать.
Tu
espalda
es
el
ocaso
de
septiembre
Твоя
спина-сентябрьский
закат.
Un
mapa
sin
revés
ni
marcha
atrás
Карта
без
обратного
хода
или
заднего
хода
Una
gota
de
orujo
acostumbrada
Привычная
капля
жмыха
Al
desdén
de
la
mar
К
презрению
моря
Al
desdén
de
la
mar
К
презрению
моря
Y
al
cabo
el
calendario
y
sus
ujieres
И
в
конце
календаря
и
его
приставов
Disecando
el
oficio
de
soñar
Рассекая
ремесло
сновидения
Y
la
espuela
en
la
tasca
de
la
esquina
И
шпора
в
углу
таска
Y
el
vicio
de
olvidar
И
порок
забывать
Por
el
renglón
del
corazón
По
линии
сердца
Cada
mañana
descarrila
un
tren
Каждое
утро
сходит
с
рельсов
поезд
Y
al
terminar
vuelta
a
empezar
И
в
конце
концов
начать
все
сначала
Dos
horas
después
de
amancer
Через
два
часа
после
amancer
Tiene
la
vida
un
lánguido
argumento
У
жизни
томный
аргумент
Que
no
se
acaba
nunca
de
aprender
Который
никогда
не
будет
просто
учиться
Sabe
a
licor
y
a
luna
despeinada
На
вкус
как
ликер
и
взъерошенная
Луна.
Que
no
quita
la
sed
Что
не
утоляет
жажду
La
noche
ha
consumido
sus
botellas
Ночь
поглотила
его
бутылки.
Dejándose
un
jirón
en
la
pared
Оставив
клочок
на
стене,
Han
pasado
los
días
como
hojas
Прошли
дни,
как
листья,
De
libros
sin
leer
Из
непрочитанных
книг
De
libros
sin
leer
Из
непрочитанных
книг
Dos
horas
después
de
amanecer
Через
два
часа
после
рассвета
Dos
horas
después
de
amanecer
Через
два
часа
после
рассвета
Dos
horas
después
de
amanecer
Через
два
часа
после
рассвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De, Jose Caballero Bonal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.