Joaquín Sabina - El Cafe de Nicanor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - El Cafe de Nicanor




La noche que Guillermina
В ночь, когда Гильермина
No contenta con la patria potestad
Не доволен родительскими полномочиями
Y el ático en Concha Espina
И чердак в ракушке
Quiso el Volvo en propiedad
Он хотел Volvo в собственности
Tirado en una cuneta, me desperté
Лежа в канаве, я проснулся.
A dos leguas de El Café
В двух лье от кафе
Con una maleta al hombro
С чемоданом на плече
Llena de escombros
Полный мусора
Y un bollo
И булочка.
De pan de ayer
Вчерашний хлеб
"Le hemos echado de menos"
"Мы скучали по нему"
Me dijo el bueno del barman que me sirvió
Сказал мне хороший бармен, который подал мне
Vaso largo y con limón
Длинный стакан с лимоном
La misma copa de ron
Тот же бокал Рома
Que, el lunes va hacer un año
Что, в понедельник будет год назад
Me dejé en el mostrador
Я остался на прилавке.
Después de pagar dos rondas
После оплаты двух раундов
Tres, contando la del baño
Три, считая туалет.
Recuperé
Восстанавливать
Entre la condesa y Julio
Между графиней и Юлием
Mi escaño de contertulio
Мое место contertulio
Mi carnet de fundador
Мое удостоверение основателя
De la mesa mas redonda
Из самого круглого стола
Del café de Nicanor
Из кафе Никанор
Estaban Gámez, el astronauta
Они стояли, космонавт.
Gastón el flauta, Mari la tetas
Гастон Эль флейта, Мари Ла сиськи
El novillero poeta con su mujer
Новоиспеченный поэт с женой
El pobre don Agapito
Бедный Дон Агапито
Y un camellito sin dientes paisano de un primo hermano
И беззубый верблюд земляк двоюродного брата
De algún pariente lejano
От какого-то дальнего родственника.
De Ana Belén
Ана Вифлеем
Asociado en sociedad
Партнер в партнерстве
Con tales socios
С такими партнерами
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Que los amores van mal
Что любовь идет не так
La salud ni fu ni fa
Здоровье ни фу, ни ФА
Y no van bien los negocios
И дела не идут хорошо.
Se nos sube a la cabeza
Это лезет нам в голову.
La espuma de una tristeza
Пена печали
Crepuscular
Сумеречный
El óxido de los días
Ржавчина дней
Las utopías con hielo
Утопии со льдом
El azul galimatías
Синяя тарабарщина
Del cielo según san Juan
С небес по святому Иоанну
Un calcetín con tomate
Носок с помидорами
Y el último disparate
И последний бред.
De Nicanor
От Никанора
Que cuando le preguntaron
Что, когда его спросили
Si había estado enamorado
Если бы я был влюблен,
Como es un hombre sincero "Yo
Как человек искренний " я
No, señor" contestó
- Нет, сэр, - ответил он.
"Yo siempre fui camarero"
всегда был официантом"
Estaban Gámez, el astronauta
Они стояли, космонавт.
Gastón el flauta, Mari la tetas
Гастон Эль флейта, Мари Ла сиськи
El novillero poeta con su mujer
Новоиспеченный поэт с женой
El pobre don Agapito
Бедный Дон Агапито
Y un camellito sin dientes sobrino de un primo hermano
И беззубый верблюд, племянник двоюродного брата.
De algún pariente asturiano de
От какого-то Астурийского родственника
Víctor Manuel
Виктор Мануэль
Asociado en sociedad
Партнер в партнерстве
Con tales socios
С такими партнерами
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Que los amores van mal
Что любовь идет не так
La salud mejor ni hablar
Здоровье лучше не говорить
Y no van bien los negocios
И дела не идут хорошо.
Asociado en sociedad
Партнер в партнерстве
Con tales socios
С такими партнерами
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Que los amores van mal
Что любовь идет не так
La salud Marichalar
Здоровье Marichalar
Y no van bien los negocios
И дела не идут хорошо.
Asociado en sociedad
Партнер в партнерстве
Con tales socios
С такими партнерами
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Se pueden imaginar
Вы можете себе представить
Que los amores van mal
Que los amores van mal.
Mal, mal, mal, mal, mal, mal
Мэл, Мэл, Мэл, Мэл, Мэл, Мэл, Мэл.
Mal
Мал!





Writer(s): Joaquin Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.