Joaquín Sabina - Esta Boca Es Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Esta Boca Es Mía




Esta Boca Es Mía
This Mouth Is Mine
Más vale que no tengamos que elegir
It is better that we do not have to choose
Entre el olvido y la memoria
Between oblivion and memory
Entre la nieve y el sudor
Between snow and sweat
Será mejor que aprendas a vivir
It will be better for you to learn to live
Sobre la línea divisoria
On the dividing line
Que va del tendio' a la pasión
That goes from the tension to the passion
No dejes que te impidan galopar
Don't let them stop you from galloping
Ni los ladridos de lo perros
Neither the barking of the dogs
Ni la quijada de caín
Nor the jaw of Cain
Que no te el insomnio por contar
May insomnia not keep you up counting
Las gaviotas del desierto
The seagulls of the desert
Las amapolas de París
The poppies of Paris
Te engañas si me quieres confundir
You deceive yourself if you want to confuse me
Esta canción desesperada
This desperate song
No tiene orgullo ni moral
Has neither pride nor morals
Se trata solo de poder dormir
It is only about being able to sleep
Sin discutir con la almohada
Without arguing with the pillow
¿Dónde está el bien, dónde está el mal?
Where is good, where is evil?
La guerra que se acerca estallará
The approaching war will break out
Mañana lunes por la tarde
Tomorrow Monday in the afternoon
Y en el cine sin saber
And you at the cinema without knowing
Quién es el malo
Who is the bad guy
Mientras la ciudad
While the city
Se llana de árboles que arden
Is filled with burning trees
Y el cielo aprende a envejecer
And the sky learns to grow old
Y sal de ahí
And get out of there
A defender el pan y la alegría
To defend bread and joy
Y sal de ahí
And get out of there
Para que sepan
So that they know
Que esta boca es mía
That this mouth is mine
Que esta boca es mía
That this mouth is mine





Writer(s): FRANCISCO JOSE LOPEZ VARONA, JOAQUIN RAMON SABINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.