Joaquín Sabina - Esta Boca Es Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Esta Boca Es Mia




Esta Boca Es Mia
This Mouth Is Mine
Más vale que no tengamos que elegir
It's better if we don't have to choose
Entre el olvido y la memoria
Between forgetting and memory
Entre la nieve y el sudor
Between snow and sweat
Será mejor que aprendas a vivir
It will be better if you learn to live
Sobre la línea divisoria
On the dividing line
Que va del tendio' a la pasión
That goes from the line to passion
No dejes que te impidan galopar
Don't let them stop you from galloping
Ni los ladridos de lo perros
Neither the barking of the dogs,
Ni la quijada de caín
Nor the jaw of Cain
Que no te el insomnio por contar
Don't let insomnia keep you from counting
Las gaviotas del desierto
The seagulls of the desert
Las amapolas de París
The poppies of Paris
Te engañas si me quieres confundir
You're fooling yourself if you want to confuse me
Esta canción desesperada
This desperate song
No tiene orgullo ni moral
Has no pride or morals
Se trata solo de poder dormir
It's just about being able to sleep
Sin discutir con la almohada
Without arguing with the pillow
¿Dónde está el bien, dónde está el mal?
Where's the good, where's the evil?
La guerra que se acerca estallará
The war that is coming will break out
Mañana lunes por la tarde
Tomorrow Monday afternoon
Y en el cine sin saber
And you at the cinema without knowing
Quién es el malo
Who's the bad guy
Mientras la ciudad
While the city
Se llana de árboles que arden
Fills with burning trees
Y el cielo aprende a envejecer
And the sky learns to age
Y sal de ahí
And get out of there
A defender el pan y la alegría
To defend bread and joy
Y sal de ahí
And get out of there
Para que sepan
So that they know
Que esta boca es mía
That this mouth is mine
Que esta boca es mía
That this mouth is mine





Writer(s): FRANCISCO JOSE JOSE LOPEZ VARONA, JOAQUIN RAMON RAMON SABINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.