Joaquín Sabina - Esta Noche Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Esta Noche Contigo




Esta Noche Contigo
Tonight With You
Que no arranquen los coches
Let the cars not start
Que se detengan todas las factorías
Let all the factories stop
Que la ciudad se llene
Let the city fill
De largas noches y calles frías
With long nights and cold streets
Que se enciendan las velas
Let the candles be lit
Que cierren los teatros y los hoteles
Let the theaters and hotels close
Que se queden dormidos
Let the sentinels fall asleep
Los centinelas en los cuarteles
In the barracks
Que se mojen las balas
Let the bullets get wet
Que se borren las fotos de las revistas
Let the photos in the magazines be erased
Que se coman a besos
Let the schoolgirls kiss
Las colegialas a los artistas
The artists senseless
Que se toque la gente
Let people touch each other
Que no lleguen los trenes a la frontera
Let the trains not reach the border
Que sean cariñosas
Let the waitresses be affectionate
Con los clientes las camareras
With the customers
Porque voy a salir esta noche contigo
Because I'm going out tonight with you
Se quedarán sin beatos las catedrales
The cathedrals will be left without saints
Y seremos dos gatos al abrigo
And we'll be two cats sheltered
De los portales
In the doorways
Que se enfaden las flores
Let the flowers be angry
Que vuelvan las cigüeñas al calendario
Let the storks return to the calendar
Que sufran por amores
Let dictators and notaries
Los dictadores y los notarios
Suffer for love
Que se muera el olvido
Let oblivion die
Que se escondan las llaves de los juzgados
Let the keys to the courts be hidden
Que se acuerde Cupido
Let Cupid remember
De los maridos abandonados
The abandoned husbands
Porque voy a salir esta noche contigo
Because I'm going out tonight with you
Se quedarán sin coartada los criminales
The criminals will be left without an alibi
Y serás mi invitada en paraísos
And you'll be my guest in artificial
Artificiales
Paradises
Cuando llegue por fin
When my message finally reaches
Mi mensaje a tus manos
Your hands
En la gasolinera vieja, esperaré
At the old gas station, I'll wait
Y tomaremos juntos
And we'll take together,
Al abordaje
By storm,
La carretera que te conté
The highway I told you about
Dejaremos colgada
We'll leave hanging
La caprichosa luna sobre los cines
The capricious moon over the cinemas
Y las estatuas públicas
And the public statues
Derribadas en los jardines
Overthrown in the gardens
Porque voy a salir esta noche contigo
Because I'm going out tonight with you
Se quedarán sin medallas los generales
The generals will be left without medals
Y seremos los gatos más canallas
And we'll be the most scoundrel cats
De los portales
In the doorways
Que se mojen las balas
Let the bullets get wet





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Benjamin Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.