Joaquín Sabina - Esta Noche Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Esta Noche Contigo




Que no arranquen los coches
Пусть не заводят машины.
Que se detengan todas las factorías
Чтобы все фактории были остановлены
Que la ciudad se llene
Пусть город наполнится
De largas noches y calles frías
Долгих ночей и холодных улиц,
Que se enciendan las velas
Пусть зажгутся свечи.
Que cierren los teatros y los hoteles
Пусть театры и отели закроют.
Que se queden dormidos
Пусть засыпают.
Los centinelas en los cuarteles
Часовые в казармах
Que se mojen las balas
Пусть пули промокнут
Que se borren las fotos de las revistas
Удалить фотографии из журналов
Que se coman a besos
Пусть они съедают поцелуи
Las colegialas a los artistas
Школьницы художникам
Que se toque la gente
Пусть люди прикасаются
Que no lleguen los trenes a la frontera
Чтобы поезда не дошли до границы
Que sean cariñosas
Пусть они будут ласковыми
Con los clientes las camareras
С клиентами официантки
Porque voy a salir esta noche contigo
Потому что я собираюсь пойти с тобой сегодня вечером.
Se quedarán sin beatos las catedrales
Без блаженных останутся соборы
Y seremos dos gatos al abrigo
И мы будем двумя кошками в пальто.
De los portales
Из порталов
Que se enfaden las flores
Пусть цветы разозлятся
Que vuelvan las cigüeñas al calendario
Пусть аисты вернутся к календарю
Que sufran por amores
Пусть они страдают от любви
Los dictadores y los notarios
Диктаторы и нотариусы
Que se muera el olvido
Пусть забвение умрет
Que se escondan las llaves de los juzgados
Пусть ключи от здания суда будут спрятаны.
Que se acuerde Cupido
Пусть вспомнит Амур
De los maridos abandonados
От брошенных мужей
Porque voy a salir esta noche contigo
Потому что я собираюсь пойти с тобой сегодня вечером.
Se quedarán sin coartada los criminales
Преступники останутся без алиби
Y serás mi invitada en paraísos
И ты будешь моим гостем в гавани.
Artificiales
Искусственный
Cuando llegue por fin
Когда я, наконец, приду,
Mi mensaje a tus manos
Мое послание в твои руки.
En la gasolinera vieja, esperaré
На старой заправке я буду ждать.
Y tomaremos juntos
И мы возьмем вместе
Al abordaje
На абордаж
La carretera que te conté
Дорога, о которой я тебе рассказывал.
Dejaremos colgada
Мы оставим повешенным
La caprichosa luna sobre los cines
Причудливая луна над кинотеатрами
Y las estatuas públicas
И публичные статуи
Derribadas en los jardines
Сбитые в садах
Porque voy a salir esta noche contigo
Потому что я собираюсь пойти с тобой сегодня вечером.
Se quedarán sin medallas los generales
Генералы останутся без медалей
Y seremos los gatos más canallas
И мы будем самыми мерзкими кошками.
De los portales
Из порталов
Que se mojen las balas
Пусть пули промокнут





Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Jose Lopez Varona, Benjamin Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.