Joaquín Sabina - Eva Tomando el Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Eva Tomando el Sol




Eva Tomando el Sol
Eva Sunbathing
Todo empezó cuando aquella serpiente
It all started when that serpent
Me trajo una manzana y dijo: "prueba"
Brought me an apple and said: "try it"
Yo me llamaba Adán
My name was Adam
Seguramente, te llamabas, Eva
Surely, yours was Eva
Vivíamos de scuoters en un piso
We lived on scooters in a flat
Abandonado de Moratalaz
Abandoned in Moratalaz
Si no has estado allí
If you haven't been there
No has visto el paraíso terrenal
You haven't seen paradise on earth
Cogimos un colchón de una basura
We took a mattress from a dumpster
Dos sillas y una mesa con tres patas
Two chairs and a table with three legs
Mientras yo emborronaba partituras
While I scribbled scores
Tú, freías las patatas
You, fried the potatoes
Plantamos cañamones de ketama
We planted ketama hemp seeds
Y un tiesto nos creció ante el ventanal
And a pot grew up for us by the window
Con una rama de árbol
With a tree branch
De la ciencia del bien y del mal
Of the science of good and evil
A Eva, le gustaba estar morena
Eva, liked to be tanned
Y se tumbaba cada tarde al sol
And she would lie down every afternoon in the sun
Nadie vio nunca una sirena
No one has ever seen a mermaid
Tan desnuda en un balcón
So naked on a balcony
Pronto en cada ventana hubo un marido
Soon in every window there was a husband
A la hora en que montaba el show mi chica
At the hour when my girl put on the show
Aunque la tele diera en diferido
Although the television broadcast in delay
El Real Madrid - Benfica
Real Madrid - Benfica
Un día la víbora del entresuelo
One day the viper of the mezzanine
En trance a su consorte sorprendió
Caught his consort in a trance
Formó un revuelo y telefoneó, al 092
He raised a fuss and called 092
Y como no teníamos apellidos
And as we had no surnames
Ni hojas de parra, ni un tío concejal
Nor fig leaves, nor an uncle councilman
Ni más Dios que Cupido
Nor any other God than Cupid
No sirvió de nada protestar
It was no use protesting
Eva, tomando el sol
Eva, sunbathing
Bendito descontrol
Blessed chaos
Besos, cebolla y pan
Kisses, onions and bread
¿Qué más quieres Adán?
What more do you want, Adam?
Un juez que se creía Dios, dispuso
A judge who thought himself God, ordered
Que precintara un guardia nuestro piso
That a guard should seal our flat
No quedan plazas para dos intrusos en el paraíso
There are no more places for two intruders in paradise
Estábamos sobre el colchón desnudos
We were lying naked on the mattress
Jugando a nuestro juego favorito
Playing our favorite game
Al ver entrar la pasma
When we saw the police come in
Eva no pudo sofocar un grito
Eva couldn't hold back a scream
A golpes la bajó por la escalera
He beat her down the stairs
Un ángel disfrazado de alguacil
An angel disguised as a constable
Sin importarle un pijo
Without caring a fig
Que estuviera encinta de Caín
That she was pregnant with Cain
Hoy, Eva, vende en un supermercado
Today, Eva, sells apples in a supermarket
Manzanas del pecado original
Of the original sin
Yo canto en la calle Preciados
I sing in Calle Preciados
Todos me llaman Adán
Everybody calls me Adam
Eva, tomando el sol
Eva, sunbathing
Bendito descontrol
Blessed chaos
Besos, cebolla y pan
Kisses, onions and bread
¿Qué más quieres, Adán?
What more do you want, Adam?
Eva, tomando el sol
Eva, sunbathing
Bendito descontrol
Blessed chaos
Besos, cebolla y pan
Kisses, onions and bread
¿Qué más quieres, Adán?
What more do you want, Adam?
Eva, tomando el sol
Eva, sunbathing
Besos, cebolla y pan
Kisses, onions and bread





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Francisco Jose Lopez Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.