Paroles et traduction Joaquín Sabina - Las ciudades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
I
love
thee?
Let
me
count
the
ways
Как
мне
описать
свою
любовь
к
тебе?
Дай
сосчитать...
Infinity
to
infinity,
plus
two
days
Бесконечность,
помноженная
на
бесконечность,
плюс
еще
два
дня.
I
prays
for
my
sanity
to
remain
sane
Молюсь,
чтобы
мой
разум
остался
в
здравом
уме,
All
in
vain
and
I
don′t
even
know
your
name
Всё
напрасно,
ведь
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
Supreme
you
reign,
Sire,
your
fineness
Ты
царствуешь,
госпожа,
совершенство
твое
безгранично,
Desire
burn
like
fire,
I
admire
Желание
горит
во
мне,
как
огонь,
я
восхищаюсь,
How
you
take
me
higher
with
them
triceps
Как
ты
возносишь
меня
своими
трицепсами,
Cuts
got
me
nuts,
trippin'
off
them
biceps
Твои
изгибы
сводят
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума
от
твоих
бицепсов.
So
what′s
the
411,
hon?
You
got
the
fade
Так
что
скажешь,
милая?
У
тебя
всё
схвачено,
The
brothas
crave,
I
praise
God,
you
was
made
Братья
жаждут
тебя,
я
благодарю
Бога,
что
ты
создана.
Bring
the
drama
to
mama,
let
it
rain
Принеси
драму
маме,
пусть
льется
дождь,
Show
you
right,
take
it
in
stride
as
we
ride
Lovers
Lane
Покажу
тебе,
как
надо,
прими
это,
пока
мы
едем
по
дороге
влюбленных.
You
left
a
stain
on
my
brain,
love
Ты
оставила
след
в
моем
мозгу,
любовь
моя,
Yeah,
the
kind
of
brotha
other
girls
can
only
dream
of
Да,
такой,
о
котором
другие
девушки
могут
только
мечтать.
Did
ya
lead
the
pack?
Needle
in
a
haystack
Ты
вела
стаю?
Иголка
в
стоге
сена,
Diamond
in
the
rough,
yeah,
can't
get
enough
Алмаз
в
необработанном
виде,
да,
тебя
мало.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь
и
кружишь.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь,
кружишь
и
кружишь.
Me
and
my
peeps
be
clockin'
the
block
for
your
jeep
Мы
с
моими
корешами
патрулируем
квартал
в
поисках
твоего
джипа,
Keep
checkin′
for
ya,
we
can′t
sleep
runnin'
the
streets
Продолжаем
искать
тебя,
не
можем
спать,
бегая
по
улицам.
You
freakin′
me
[Incomprehensible]
in
the
marriage
Ты
сводишь
меня
с
ума
[Неразборчиво]
в
браке,
Here
come
Salty
with
the
baby
carriage
Вот
и
Соленая
с
детской
коляской.
So
tell
me
what
does
it
take
for
you
to
recognize
Так
скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
признала,
Fate's
sendin′
you
my
way?
I'm
destiny′s
highway
Что
судьба
посылает
тебя
ко
мне?
Я
- дорога
судьбы.
The
kissin'
got
me
dissin'
Поцелуи
заставляют
меня
забывать
Them
other
heads
has
barely
got
a
clue
О
других
парнях,
у
которых
нет
ни
малейшего
понятия,
And
you
know
how
we
do,
yeah
И
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
да.
You
give
me
a
run
for
my
money
and
break
a
sweat
Ты
заставляешь
меня
попотеть
за
свои
деньги,
Playin′
hard-to-get,
give
up
the
paycheck
Играешь
в
недотрогу,
отдай
зарплату.
I′m
comin'
for
you,
I′m
comin'
through
Я
иду
за
тобой,
я
прорвусь,
With
the
force
of
ten
men,
I
wanna
be
no
friend
С
силой
десяти
мужчин,
я
не
хочу
быть
другом.
As
I
perceive
a
need
to
please
ya
Я
чувствую
потребность
угодить
тебе,
I
wanna
squeeze
ya
and
wanna
tease
ya,
ease
ya
mind
on
wine
Я
хочу
сжать
тебя,
подразнить,
успокоить
твою
душу
вином,
And
relaxed,
turn
your
hat
to
the
back
′cuz
I'm
here,
oh
yeah
Расслабься,
поверни
свою
кепку
назад,
потому
что
я
здесь,
о
да.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь
и
кружишь.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь,
кружишь
и
кружишь.
What′s
goin'
on?
I'm
buggin′
all
of
a
sudden
Что
происходит?
Я
вдруг
занервничал,
Thought
I
was
into,
losin′
my
grip
Думал,
что
влюблен,
теряю
контроль,
'Bout
to
flip,
nah,
they
can′t
see
me
slip
Готов
сорваться,
нет,
они
не
должны
видеть
мой
промах,
They
had
me
quick
up
in
a
tabloid
clip
like
this
Они
быстро
подхватили
это
и
вставили
в
таблоид
вот
так.
Big
time
headlines,
"Pep
Losin'
Her
Mind"
Крупные
заголовки:
"Пеп
теряет
рассудок",
Straight
up,
no
diggity,
use
a
dime
Честно,
без
обмана,
позвони
по
телефону,
Got
my
life
all
changed,
rearranged
like
I′m
deranged
Моя
жизнь
изменилась,
перевернулась,
как
будто
я
не
в
себе.
Baby,
baby,
you
make
me
crazy
Детка,
детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь
и
кружишь.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь,
кружишь
и
кружишь.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь
и
кружишь.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь,
кружишь
и
кружишь.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь
и
кружишь.
Upside
down,
boy,
you
turn
me
Ты
переворачиваешь
меня
с
ног
на
голову,
Inside
out,
round
and
round
and
round
Выворачиваешь
наизнанку,
кружишь,
кружишь
и
кружишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.