Joaquín Sabina - Lo Niego Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Lo Niego Todo




Ni ángel con alas negras
Ни Ангел с черными крыльями,
Ni profeta del vicio
Ни пророк порока,
Ni héroe en las barricadas
Ни героя на баррикадах,
Ni ocupa, ni esquirol
Ни занимать, ни esquirol
Ni rey de los suburbios
Ни король пригородов,
Ni flor del precipicio
Ни цветок пропасти
Ni cantante de orquesta
Ни оркестровой певицы
Ni el Dylan español
Ни испанский Дилан
Ni el abajo firmante
Ни нижеподписавшийся
Ni vendedor de humo
Ни один продавец дыма
Ni juglar del asfalto
Ни менестрель асфальта
Ni rojo de salón
Ни красный салон
Ni escondo la pasión ni la perfumo
Я не скрываю страсти и не ароматизирую ее.
Ni he quemado mis naves ni pedir perdón
Я не сжег свои корабли и не умею просить прощения.
Lo niego todo
Я все отрицаю.
Aquellos polvos y estos lodos
Эти порошки и эти шламы
Lo niego todo incluso la verdad
Я отрицаю все, даже правду.
La leyenda del suicida y la del bala perdida
Легенда о самоубийце и о шальной пуле
La del santo beodo si me cuentas mi vida lo niego todo
Святой беодо, если ты расскажешь мне о моей жизни, я отрицаю все.
El tiburón de Hacienda confiscador de bienes me
Акула казначейства Конфискатор имущества меня
Ha cerrado la tienda
Он закрыл магазин.
Me ha robado el mes de abril
Он украл у меня апрель месяц.
Si es para hacerme daño lo que me conviene
Если это для того, чтобы причинить мне боль, я знаю, что мне подходит.
He defraudado a todos empezando por
Я подвел всех, начиная с меня.
Ni soy un libro abierto ni quien te imaginas
Я не открытая книга и не тот, кого ты себе представляешь.
Lloro con las más cursis películas de amor
Я плачу с самыми дрянными любовными фильмами
Me echaron de los bares que usaba de oficina
Меня выгнали из баров, которые я использовал в офисе.
Y una venus latina me dio la extremaunción
И Латинская Венера дала мне конец.
Lo niego todo
Я все отрицаю.
Aquellos polvos y estos lodos
Эти порошки и эти шламы
Lo niego todo incluso la verdad
Я отрицаю все, даже правду.
La leyenda del suicida y la del bala perdida
Легенда о самоубийце и о шальной пуле
La del santo de oro
Золотой Святой
Si me cuentas mi vida, lo niego todo
Если ты расскажешь мне о моей жизни, я все отрицаю.
Lo niego todo
Я все отрицаю.
Aquellos polvos y estos lodos
Эти порошки и эти шламы
Lo niego todo, incluso la verdad
Я отрицаю все, даже правду.
La leyenda del suicida
Легенда о самоубийце
Y la del bala perdida
И шальная пуля
La del santo de oro
Золотой Святой
Si me cuentas mi vida, lo niego todo
Если ты расскажешь мне о моей жизни, я все отрицаю.





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres, Joaquin Ramon Martinez Sabina, Benjamin Prado Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.