Paroles et traduction Joaquín Sabina - Los Cuentos Que Yo Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
le
ofrecio
la
luna
Я
не
предлагал
ему
Луну.
Le
dijo:
"solo
quédate"
Он
сказал
ей:
"просто
оставайся"
Conmigo
no
hay
fortuna
Со
мной
нет
удачи.
Que
valga
el
corazón
que
te
daré
Пусть
это
стоит
сердца,
которое
я
дам
тебе.
Ella
dudo
un
momento
Она
сомневается
на
мгновение.
Y
luego
contesto
que
sí
А
потом
я
отвечаю
Да.
Pero
sin
juramentos
Но
без
клятв
Que
no
vas
a
saber
despues
cumplir
Что
ты
не
узнаешь
после
встречи.
Y
si
de
verdad
me
amas
И
если
ты
действительно
любишь
меня,
No
habrá
casorio,
¿para
qué?
Не
будет
казармы,
для
чего?
Con
dos
en
una
cama
С
двумя
на
одной
кровати.
Sobran
testigos,
cura
y
juez
Остались
свидетели,
священник
и
судья
Y
viviremos
lejos
И
мы
будем
жить
далеко.
Del
tráfico
y
la
polución
От
незаконного
оборота
и
загрязнения
Mejor
llegar
a
viejos
Лучше
добраться
до
старых
A
la
sombra
de
algún
sauce
llorón
В
тени
какой-то
плачущей
ивы.
Le
regalo
un
anillo
Я
подарю
ей
кольцо.
De
quita
y
pon,
que
unen
sin
atar
Отнять
и
положить,
которые
связывают
без
связывания
Y
levanto
un
castillo
И
я
поднимаю
замок.
De
arena
fina
junto
al
mar
Мелкий
песок
у
моря
Sus
dos
hijos
dudaron
Двое
его
сыновей
колебались.
Entre
en
dinero
y
el
saber
Войдите
в
деньги
и
знания
Llamaron
al
primero
Они
позвонили
первому
Caín
y
al
benjamín,
Abel
Каин
и
Вениамин,
Авель
Lo
leí,
lo
soñé
Я
читал
это,
мечтал
об
этом.
Lo
viví,
lo
inventé
Я
жил
этим,
я
придумал
это.
Mi
cuento
de
momento
empieza
bien
Моя
сказка
на
данный
момент
начинается
хорошо
A
Abel
lo
liquidaron
Авеля
ликвидировали.
Y
el
crimen
nunca
se
aclaró
И
преступление
так
и
не
прояснилось.
Apenas
se
quedaron
solos
Они
едва
остались
одни.
Ya
Caín
y
su
ambición
Уже
Каин
и
его
амбиции
Montaron
un
negocio
Они
создали
бизнес
En
el
terrenito
de
papá
На
папиной
земле.
Menudo
par
de
socios
Какая
пара
партнеров
Cain
Demoliciones,
s.a
Каин,
С.
Hicieron
del
castillo
Они
сделали
замок
Un
bodrio
de
urbanización
Бодрио
урбанизации
Aquel
Edén
sencillo
Этот
простой
Эдем
Se
llama
ahora
Nueva
York
Теперь
это
называется
Нью-Йорк
Los
dos
viejos
se
hospedan
Два
старика
останавливаются
En
un
hogar
de
la
tercera
edad
В
доме
престарелых
El
hijo
que
les
queda
Сын,
который
у
них
остался.
Les
manda
mazapán
por
Navidad
Марципан
посылает
им
на
Рождество
Lo
conté
tal
cual
fue
Я
рассказал
все
как
было.
¿Cómo
haré
que
al
final
Как
я
это
сделаю
в
конце
Los
cuentos
que
yo
cuento
acaban
tan
mal?
Сказки,
которые
я
рассказываю,
заканчиваются
так
плохо?
Do
Re
Mi,
Mi
Fa
Sol,
Fa
Sol
La
До
Ре
Ми,
Ми
Фа
Соль,
Фа
Соль
Ла
Los
cuentos
que
yo
cuento
acaban
fatal
Сказки,
которые
я
рассказываю,
заканчиваются
фатально.
No
soy
yo,
obladi,
oblada
Это
не
я,
облади,
облада.
Los
cuentos
que
yo
cuento
acaban
so
bad
Сказки,
которые
я
рассказываю,
заканчиваются
так
плохо
Te
has
pasa'o,
colorín,
colora'o
Ты
прошел
мимо,
колорин,
колорин.
El
cuento
que
yo
cuento
se
ha
acaba'o
Сказка,
которую
я
рассказываю,
закончилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Perez Garcia De Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.