Joaquín Sabina - Lagrimas de Plastico Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Lagrimas de Plastico Azul




Lagrimas de Plastico Azul
Blue Plastic Tears
Por las aceras de la madrugada
Wandering alone in the streets at dawn
Baila con las porteras su milonga al sol
Dancing with the janitors in the sun
Con las ojeras que le sobran a tus ojos, corazón
With the dark circles under your eyes, my love
Un día después de lo que el viento se llevó
One day after the wind blew it away
Las secretarias de las oficinas
The office secretaries
Desayunan en la esquina un tentempié
Eat breakfast on the corner
Y cuando bajan de la luna al disco duro de roer
And when they come down from the moon to the office to work
Con el sueño del revés y un futuro sin mañana, lloran
With their dreams turned upside down and no future to look forward to, they cry
Lágrimas de plástico azul rodando por la escalera
Blue plastic tears rolling down the stairs
Tribus de los mares del sur al oeste de la frontera
Tribes from the South Seas west of the border
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada
Lips like rolling paper, wise men who know nothing
Náufragos en la catedral, telarañas acostumbradas
Shipwrecked in the cathedral, cobwebs accustomed
A hacer noche en el cristal
To spending the night perched on the glass
Los cirujanos de las decepciones
The abortionists of our disappointments
Cercenan por lo sano la alegría
Surgically remove all joy
Las venas del amanecer almacenan sangre fría
The veins of dawn contain cold blood
Y cada lunes nace muerto el nuevo día
And each Monday a new day is stillborn
El lápiz comisura de tu boca
The pencil at the corner of your mouth
Retoca los agravios del carmín
Retouches the wrongs of lipstick
Los proxenetas se colocan con aseo el peluquín
The pimps put on their toupees with great care
Y los Romeos se demoran y las Julietas se desenamoran
And the Romeos delay, while the Juliets fall out of love
Lágrimas de plástico azul rodando por la escalera
Blue plastic tears rolling down the stairs
Tribus de los mares del sur al oeste de la frontera
Tribes from the South Seas west of the border
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada
Lips like rolling paper, wise men who know nothing
Náufragos en la catedral, telarañas amotinadas
Shipwrecked in the cathedral, cobwebs rioting
Lágrimas de plástico azul con sabor a despedida
Blue plastic tears with a taste of farewell
¿Cuándo cruzará el autobús este callejón sin salida?
When will the bus come down this dead-end street?
Labios de papel de fumar, sabios que no saben nada
Lips like rolling paper, wise men who know nothing
Pétalos de flor de hospital, telarañas amotinadas
Hospital flower petals, cobwebs rioting
Lágrimas de plástico azul
Blue plastic tears
¿Cuándo cruzará el autobús?
When will the bus come?





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Fernando Emilio Della Maggiora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.