Paroles et traduction Joaquín Sabina - Lagrimas de Plastico Azul
Lagrimas de Plastico Azul
Blue Plastic Tears
Por
las
aceras
de
la
madrugada
Wandering
alone
in
the
streets
at
dawn
Baila
con
las
porteras
su
milonga
al
sol
Dancing
with
the
janitors
in
the
sun
Con
las
ojeras
que
le
sobran
a
tus
ojos,
corazón
With
the
dark
circles
under
your
eyes,
my
love
Un
día
después
de
lo
que
el
viento
se
llevó
One
day
after
the
wind
blew
it
away
Las
secretarias
de
las
oficinas
The
office
secretaries
Desayunan
en
la
esquina
un
tentempié
Eat
breakfast
on
the
corner
Y
cuando
bajan
de
la
luna
al
disco
duro
de
roer
And
when
they
come
down
from
the
moon
to
the
office
to
work
Con
el
sueño
del
revés
y
un
futuro
sin
mañana,
lloran
With
their
dreams
turned
upside
down
and
no
future
to
look
forward
to,
they
cry
Lágrimas
de
plástico
azul
rodando
por
la
escalera
Blue
plastic
tears
rolling
down
the
stairs
Tribus
de
los
mares
del
sur
al
oeste
de
la
frontera
Tribes
from
the
South
Seas
west
of
the
border
Labios
de
papel
de
fumar,
sabios
que
no
saben
nada
Lips
like
rolling
paper,
wise
men
who
know
nothing
Náufragos
en
la
catedral,
telarañas
acostumbradas
Shipwrecked
in
the
cathedral,
cobwebs
accustomed
A
hacer
noche
en
el
cristal
To
spending
the
night
perched
on
the
glass
Los
cirujanos
de
las
decepciones
The
abortionists
of
our
disappointments
Cercenan
por
lo
sano
la
alegría
Surgically
remove
all
joy
Las
venas
del
amanecer
almacenan
sangre
fría
The
veins
of
dawn
contain
cold
blood
Y
cada
lunes
nace
muerto
el
nuevo
día
And
each
Monday
a
new
day
is
stillborn
El
lápiz
comisura
de
tu
boca
The
pencil
at
the
corner
of
your
mouth
Retoca
los
agravios
del
carmín
Retouches
the
wrongs
of
lipstick
Los
proxenetas
se
colocan
con
aseo
el
peluquín
The
pimps
put
on
their
toupees
with
great
care
Y
los
Romeos
se
demoran
y
las
Julietas
se
desenamoran
And
the
Romeos
delay,
while
the
Juliets
fall
out
of
love
Lágrimas
de
plástico
azul
rodando
por
la
escalera
Blue
plastic
tears
rolling
down
the
stairs
Tribus
de
los
mares
del
sur
al
oeste
de
la
frontera
Tribes
from
the
South
Seas
west
of
the
border
Labios
de
papel
de
fumar,
sabios
que
no
saben
nada
Lips
like
rolling
paper,
wise
men
who
know
nothing
Náufragos
en
la
catedral,
telarañas
amotinadas
Shipwrecked
in
the
cathedral,
cobwebs
rioting
Lágrimas
de
plástico
azul
con
sabor
a
despedida
Blue
plastic
tears
with
a
taste
of
farewell
¿Cuándo
cruzará
el
autobús
este
callejón
sin
salida?
When
will
the
bus
come
down
this
dead-end
street?
Labios
de
papel
de
fumar,
sabios
que
no
saben
nada
Lips
like
rolling
paper,
wise
men
who
know
nothing
Pétalos
de
flor
de
hospital,
telarañas
amotinadas
Hospital
flower
petals,
cobwebs
rioting
Lágrimas
de
plástico
azul
Blue
plastic
tears
¿Cuándo
cruzará
el
autobús?
When
will
the
bus
come?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Fernando Emilio Della Maggiora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.