Paroles et traduction Joaquín Sabina - Negra Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
que
yo
amo
es
turbia
como
tus
ojos
Ночь,
которую
я
люблю,
мутная,
как
твои
глаза,
Larga
como
el
silencio,
amarga
como
el
mar
Долгая,
как
молчание,
горькая,
как
море.
La
noche
que
yo
amo
crece
entre
los
despojos
Ночь,
которую
я
люблю,
растет
среди
обломков,
Que
al
puerto
del
fracaso
arroja
la
ciudad
Которые
город
сбрасывает
в
порт
неудач.
La
noche
que
yo
amo
tiene
dos
mil
esquinas
У
ночи,
которую
я
люблю,
две
тысячи
углов,
Con
mujeres
que
dicen,
'¿Me
das
fuego,
chaval?'
С
женщинами,
которые
говорят:
'Подожжешь,
парень?'
Y
padres
de
familia
que
abren
sus
gabardinas
И
семейными
отцами,
которые
открывают
свои
плащи.
La
noche
que
yo
amo
no
amanece
jamás
Ночь,
которую
я
люблю,
никогда
не
наступает
утро.
Negra
noche,
no
me
trates
así
Черная
ночь,
не
обращайся
со
мной
так,
Negra
noche,
espero
tanto
de
ti
Черная
ночь,
я
так
много
ожидаю
от
тебя,
Noche
maquillada,
como
una
maniquí
Ночь,
нарисованная,
как
манекен,
Noche
perfumada
con
pachulí,
con
pachulí
Ночь,
душистая
пачули,
пачули.
La
noche
que
yo
amo
es
un
sótano
oscuro
Ночь,
которую
я
люблю,
это
темный
подвал,
Donde
van
los
marinos
que
quieren
naufragar
Куда
идут
моряки,
желающие
затонуть.
Hay
siempre
algún
borracho
sujetando
algún
muro
Всегда
есть
какой-то
пьяный,
держащийся
за
стену,
Llamas
de
madrugada
y
te
dejan
entrar
Вы
звоните
в
глубине
ночи,
и
они
пускают
вас
внутрь.
Los
profetas
urbanos
salen
de
sus
guaridas
Городские
пророки
выходят
из
своих
убежищ,
Cuando
la
noche
calza
sus
botas
de
metal
Когда
ночь
надевает
свои
металлические
ботинки,
Y
bailan
agarrados
el
loco
y
el
suicida
И
танцуют
в
объятиях
сумасшедший
и
самоубийца,
La
noche
que
yo
amo
no
amanece
jamás
У
ночи,
которую
я
люблю,
никогда
не
наступает
утро.
Negra
noche,
no
me
trates
así
Черная
ночь,
не
обращайся
со
мной
так,
Negra
noche,
espero
tanto
de
ti
Черная
ночь,
я
так
много
ожидаю
от
тебя,
Noche
maquillada,
como
una
maniquí
Ночь,
нарисованная,
как
манекен,
Noche
perfumada
con
pachulí,
con
pachulí
Ночь,
душистая
пачули,
пачули.
Negra
noche,
no
me
trates
así
Черная
ночь,
не
обращайся
со
мной
так,
Negra
noche,
espero
tanto
de
ti
Черная
ночь,
я
так
много
ожидаю
от
тебя,
Noche
maquillada,
como
una
maniquí
Ночь,
нарисованная,
как
манекен,
Noche
perfumada
con
pachulí,
con
pachulí
Ночь,
душистая
пачули,
пачули.
Ven,
ven
negra
noche,
no
me
trates
así
Приходи,
приходи
черная
ночь,
не
обращайся
со
мной
так,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Miguel Angel Campos Lopez, Hilario Camacho Velilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.