Paroles et traduction Joaquín Sabina - Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez (Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez (Directo)
Брачная ночь / ... и нам пробило десять (Live)
Que
el
maquillaje
no
apague
tu
risa
Чтоб
макияж
не
гасил
твоей
улыбки,
Que
el
equipaje
no
lastre
tus
alas
Чтоб
багаж
не
тянул
твои
крылья,
Que
el
calendario
no
venga
con
prisas
Чтоб
календарь
не
спешил
с
датами,
Que
el
diccionario
detenga
las
balas
Чтоб
словарь
останавливал
пули,
Que
las
persianas
corrijan
la
aurora
Чтоб
жалюзи
исправляли
рассвет,
Que
gane
el
quiero
la
guerra
del
puedo
Чтоб
"хочу"
победило
в
войне
с
"могу",
Que
los
que
esperan
no
cuenten
las
horas
Чтоб
ожидающие
не
считали
часы,
Que
los
que
matan
se
mueran
de
miedo
Чтоб
убивающие
умирали
от
страха,
Que
el
fin
del
mundo
te
pille
bailando
Чтоб
конец
света
застал
тебя
в
танце,
Que
el
escenario
te
tiña
las
canas
Чтоб
сцена
красила
твою
седину,
Que
nunca
sepas
ni
cómo,
ni
cuándo
Чтоб
ты
никогда
не
знала
ни
как,
ни
когда,
Ni
ciento
volando,
ni
ayer,
ni
mañana
Ни
паря
высоко,
ни
вчера,
ни
завтра,
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Чтоб
сердце
не
выходило
из
моды,
Que
los
otoños
te
doren
la
piel
Чтоб
осень
золотила
твою
кожу,
Que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
Чтоб
каждая
ночь
была
брачной
ночью,
Que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
Чтоб
не
кончался
медовый
месяц,
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Чтоб
все
ночи
были
брачными
ночами,
Que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
Чтоб
все
луны
были
медовыми
месяцами,
Que
las
verdades
no
tengan
complejos
Чтоб
у
правды
не
было
комплексов,
Que
las
mentiras
parezcan
mentira
Чтоб
ложь
была
похожа
на
ложь,
Que
no
te
den
la
razón
los
espejos
Чтоб
зеркала
тебе
не
поддакивали,
Que
te
aproveche
mirar
lo
que
miras
Чтоб
тебе
было
приятно
смотреть
на
то,
что
ты
видишь,
Que
no
se
ocupe
de
ti
el
desamparo
Чтоб
тебя
не
касалось
отчаяние,
Que
cada
cena
sea
tu
última
cena
Чтоб
каждый
ужин
был
твоей
последней
вечерей,
Que
ser
valiente
no
salga
tan
caro
Чтоб
быть
смелым
не
стоило
так
дорого,
Que
ser
cobarde
no
valga
la
pena
Чтоб
быть
трусом
не
стоило
ничего,
Que
no
te
compren
por
menos
de
nada
Чтоб
тебя
не
покупали
за
бесценок,
Que
no
te
vendan
amor
sin
espinas
Чтоб
тебе
не
продавали
любовь
без
шипов,
Que
no
te
duerman
con
cuentos
de
hadas
Чтоб
тебя
не
усыпляли
сказками,
Que
no
te
cierren
el
bar
de
la
esquina
Чтоб
тебе
не
закрывали
бар
на
углу,
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Чтоб
сердце
не
выходило
из
моды,
Que
los
otoños
te
doren
la
piel
Чтоб
осень
золотила
твою
кожу,
Que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
Чтоб
каждая
ночь
была
брачной
ночью,
Que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
Чтоб
не
кончался
медовый
месяц,
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Чтоб
все
ночи
были
брачными
ночами,
Que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
Чтоб
все
луны
были
медовыми
месяцами,
Fue
en
un
pueblo
con
mar
Это
было
в
приморском
городке,
Una
noche
después
de
un
concierto
Ночью
после
концерта,
Tú
reinabas
detrás
Ты
царила
за
стойкой
De
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
Единственного
открытого
бара,
который
мы
нашли,
Cántame
una
canción
al
oído
Спой
мне
песню
на
ушко,
Y
te
pongo
un
cubata
И
я
угощу
тебя
коктейлем,
Con
una
condición
С
одним
условием:
Que
me
dejes
abierto
el
balcón
Оставь
мне
открытым
балкон
De
tus
ojos
de
gata
Твоих
кошачьих
глаз,
Loco
por
conocer
Сгорая
от
желания
узнать
Los
secretos
de
su
dormitorio
Секреты
твоей
спальни,
Esa
noche
canté
В
ту
ночь
я
пел
Al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio
За
пианино
до
рассвета
весь
свой
репертуар,
Los
clientes
del
bar
Посетители
бара
Uno
a
uno
se
fueron
marchando
Один
за
другим
уходили,
Tú
saliste
a
cerrar
Ты
вышла
закрывать,
Yo
me
dije
Я
сказал
себе:
Cuidado,
chaval,
te
estás
enamorando
Осторожно,
парень,
ты
влюбляешься,
Luego
todo
pasó
de
repente
Потом
все
случилось
внезапно,
Tu
dedo
en
mi
espalda
Твой
палец
на
моей
спине
Dibujo
un
corazón
Нарисовал
сердечко,
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda
А
моя
рука
ответила
ему
под
твоей
юбкой,
Caminito
al
hostal
По
дороге
в
отель
Nos
besamos
en
cada
farola
Мы
целовались
под
каждым
фонарем,
Era
un
pueblo
con
mar
Это
был
приморский
городок,
Yo
quería
dormir
contigo
y
tú
no
querías
dormir
sola
Я
хотел
спать
с
тобой,
а
ты
не
хотела
спать
одна,
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
нам
пробило
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce
y
la
una
Двенадцать
и
час,
Y
las
dos
y
las
tres
И
два,
и
три,
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
обнаженных
на
рассвете
нас
застала
луна,
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
нам
пробило
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce
y
la
una
Двенадцать
и
час,
Y
las
dos
y
las
tres
И
два,
и
три,
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
обнаженных
на
рассвете
нас
застала
луна,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.