Paroles et traduction Joaquín Sabina - Noches de Boda / Y Nos Dieron las Diez - Directo Luna Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches de Boda / Y Nos Dieron las Diez - Directo Luna Park
Брачные ночи / И нам пробило десять - Концерт в Луна Парке
Que
el
maquillaje
no
apague
tu
risa
Чтобы
макияж
не
гасил
твоей
улыбки,
Que
el
equipaje
no
lastre
tus
alas
Чтобы
багаж
не
тяготил
твоих
крыльев,
Que
el
calendario
no
venga
con
prisas
Чтобы
календарь
не
торопил
события,
Que
el
diccionario
detenga
las
balas
Чтобы
словарь
останавливал
пули,
Que
las
persianas
corrijan
la
aurora
Чтобы
жалюзи
исправляли
рассвет,
Que
gane
el
quiero
la
guerra
del
puedo
Чтобы
«хочу»
победило
в
войне
с
«могу»,
Que
los
que
esperan
no
cuenten
las
horas
Чтобы
ждущие
не
считали
часы,
Que
los
que
matan
se
mueran
de
miedo
Чтобы
убийцы
умирали
от
страха,
Que
el
fin
del
mundo
te
pille
bailando
Чтобы
конец
света
застал
тебя
танцующей,
Que
el
escenario
me
tiña
las
canas
Чтобы
сцена
красила
мою
седину,
Que
nunca
sepas
ni
cómo,
ni
cuándo
Чтобы
ты
никогда
не
знала
ни
как,
ни
когда,
Ni
ciento
volando,
ni
ayer
ni
mañana
Ни
взлетая,
ни
вчера,
ни
завтра,
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Чтобы
сердце
не
выходило
из
моды,
Que
los
otoños
te
doren
la
piel
Чтобы
осень
золотила
твою
кожу,
Que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
Чтобы
каждая
ночь
была
брачной
ночью,
Que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
Чтобы
не
кончался
медовый
месяц,
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Чтобы
все
ночи
были
брачными
ночами,
Que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
Чтобы
все
луны
были
медовыми
месяцами,
Que
las
verdades
no
tengan
complejos
Чтобы
истины
не
стеснялись,
Que
las
mentiras
parezcan
mentira
Чтобы
ложь
выглядела
ложью,
Que
no
te
den
la
razón
los
espejos
Чтобы
зеркала
не
говорили
тебе
правду,
Que
te
aproveche
mirar
lo
que
miras
Чтобы
ты
наслаждалась
тем,
на
что
смотришь,
Que
no
se
ocupe
de
ti
el
desamparo
Чтобы
тебя
не
коснулось
отчаяние,
Que
cada
cena
sea
tu
última
cena
Чтобы
каждый
ужин
был
твоей
последней
вечерей,
Que
ser
valiente
no
salga
tan
caro
Чтобы
быть
смелым
не
стоило
так
дорого,
Que
ser
cobarde
no
valga
la
pena
Чтобы
быть
трусом
не
стоило
ничего,
Que
no
te
compren
por
menos
de
nada
Чтобы
тебя
не
купили
за
бесценок,
Que
no
te
vendan
amor
sin
espinas
Чтобы
тебе
не
продавали
любовь
без
шипов,
Que
no
te
duerman
con
cuentos
de
hadas
Чтобы
тебя
не
усыпляли
сказками,
Que
no
te
cierren
el
bar
de
la
esquina
Чтобы
тебе
не
закрыли
бар
на
углу,
Que
el
corazón
no
se
pase
de
moda
Чтобы
сердце
не
выходило
из
моды,
Que
los
otoños
te
doren
la
piel
Чтобы
осень
золотила
твою
кожу,
Que
cada
noche
sea
noche
de
bodas
Чтобы
каждая
ночь
была
брачной
ночью,
Que
no
se
ponga
la
luna
de
miel
Чтобы
не
кончался
медовый
месяц,
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Чтобы
все
ночи
были
брачными
ночами,
Que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
Чтобы
все
луны
были
медовыми
месяцами,
Que
todas
las
noches
sean
noches
de
boda
Чтобы
все
ночи
были
брачными
ночами,
Que
todas
las
lunas
sean
lunas
de
miel
Чтобы
все
луны
были
медовыми
месяцами,
Nos
dijimos
adiós
Мы
попрощались.
Ojalá
que
volvamos
a
vernos
Надеюсь,
мы
увидимся
снова.
El
verano
acabó
Лето
закончилось.
El
otoño
duró
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno
Осень
длилась
столько,
сколько
нужно,
чтобы
наступила
зима.
Y
a
tu
pueblo
el
azar
И
в
твой
город
случай
Otra
vez
el
verano
siguiente
Снова
следующим
летом
Me
llevó,
y
al
final
Привел
меня,
и
в
конце
Del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente
Концерта
я
стал
искать
твое
лицо
среди
людей.
Y
no
halle
quien
de
ti
me
dijera
И
не
нашел
никого,
кто
бы
мне
сказал
о
тебе
Ni
media
palabra
Ни
полслова.
Parecía
como
si
Казалось,
будто
Me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra
Судьба
хотела
сыграть
со
мной
злую
шутку.
No
había
nadie
detrás
de
la
barra
За
стойкой
никого
не
было,
O
del
otro
verano
Как
и
из
того
лета.
Y
en
lugar
de
tu
bar
И
вместо
твоего
бара
Me
encontré
una
sucursal
del
Banco
Hispano
Americano
Я
обнаружил
филиал
Испано-Американского
банка.
Tu
memoria
vengué
Я
отомстил
за
твою
память,
A
pedradas
contra
los
cristales
Бросая
камни
в
окна.
Sé
que
no
lo
soñé
Я
знаю,
что
это
не
сон.
Protestaba
mientras
me
esposaban
los
federales
Я
протестовал,
пока
меня
арестовывали
федералы.
En
mi
declaración
В
своих
показаниях
Alegué
que
llevaba
tres
copas
Я
утверждал,
что
выпил
три
рюмки.
Y
empecé
esta
canción
И
начал
эту
песню
En
el
cuarto
donde
aquella
vez
te
quitaba
la
ropa
В
той
комнате,
где
когда-то
я
снимал
с
тебя
одежду.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
нам
пробило
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce
y
la
una
y
las
dos
y
las
tres
Двенадцать,
и
час,
и
два,
и
три.
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
обнаженных
на
рассвете
нас
застала
луна.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
нам
пробило
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce
y
la
una
y
las
dos
y
las
tres
Двенадцать,
и
час,
и
два,
и
три.
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
И
обнаженных
на
рассвете
нас
застала
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquín Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.