Paroles et traduction Joaquín Sabina - Pacto Entre Caballeros (Directo)
No
pasaba
de
los
veinte
Не
прошло
и
двадцати.
El
mayor
de
los
tres
chicos
Старший
из
трех
парней
Que
vinieron
a
atracarme
el
mes
pasado
Которые
пришли,
чтобы
ограбить
меня
в
прошлом
месяце.
"Subvenciónanos
un
pico
"Подорвать
нам
пик
Y
no
te
hagas
el
valiente
И
не
притворяйся
храбрым.
Que
me
pongo
muy
nervioso
si
me
enfado."
Что
я
очень
нервничаю,
если
злюсь."
Me
pillaron
diez
quinientas
Меня
поймали
десять
пятисот.
Y
un
peluco
marca
omega
И
пелуко
марки
Омега
Con
un
pincho
de
cocina
en
la
garganta
С
кухонным
шампу
в
горле
Pero
el
bizco
se
dio
cuenta
Но
косоглазый
понял:
Y
me
dijo:
"ostias,
colega,
И
он
сказал
мне:
"остиас,
коллега,
Te
pareces
al
sabina
ese
que
canta."
Ты
похож
на
Сабину,
которая
поет."
Era
un
noche
cualquiera
Это
была
обычная
ночь.
Puede
ser
que
fuera
trece
Может
быть,
это
было
тринадцать.
¿Qué
más
da?
pudiera
ser
que
fuera
martes
Какая
разница?
может
быть,
это
был
вторник.
Sólo
se
que
algunas
veces
Я
просто
знаю,
что
иногда
Cuando
menos
te
lo
esperas
Когда
вы
меньше
всего
этого
ожидаете
El
diablo
va
y
se
pone
de
tu
parte
Дьявол
идет
и
встает
на
твою
сторону.
"Este
encuentro
hay
que
mojarlo
"Эта
встреча
должна
намочить
его
Con
jarabe
de
litrona,
С
сиропом
литрона,
Compañeros
antes
de
que
cante
el
gallo"
Товарищи,
прежде
чем
он
поет
петух"
"Tranquilo,
tronco,
perdona,
"Успокойся,
бревно,
прости.,
Y
un
trago
pa
celebrarlo"
И
выпьем
за
это."
Los
tres
iban
hasta
el
culo
de
caballo
Все
трое
шли
в
задницу
лошади
A
una
barra
americana
К
американскому
бару
Me
llevaron
por
la
cara
Они
взяли
меня
за
лицо.
No
dejaron
que
pagara
ni
una
ronda
Они
не
позволили
ему
заплатить
ни
одного
раунда.
Controlaban
tres
fulanas
Они
контролировали
трех
шлюх
Pero
a
mi
me
reservaban
Но
меня
оставляли
в
покое.
Los
encantos
de
"Manchita
la
cachonda"
Прелести
" Манчита
распутная"
Nos
pusimos
como
motos
Мы
стали
как
мотоциклы.
Con
la
birra
y
los
canutos
С
birra
и
эклеры
Se
cortaron
de
meterse
algo
más
fuerte;
Они
порезались
от
чего-то
покрепче.;
Nos
hicimos
unas
fotos
Мы
сфотографировались.
De
cabina
en
tres
minutos
Из
кабины
за
три
минуты
Parecemos
la
cuadrilla
de
la
muerte
Мы
похожи
на
команду
смерти.
Protegidos
por
la
luna
Защищенные
Луной
Cogieron
prestado
un
coche
Они
одолжили
машину.
Me
dejaron
en
mi
queli
y
se
borraron
Они
оставили
меня
в
моем
queli
и
стерли
Por
las
venas
de
la
noche
По
венам
ночи
"Enróllate
y
haznos
una
"Сверни
и
сделай
нам
Copla
guapa
de
la
tuyas"-
me
gritaron
Красивый
куплет
твоей
"- кричали
мне
Me
devolvieron
intacto
Они
вернули
меня
в
целости
и
сохранности.
Con
un
guiño
mi
dinero
С
подмигиванием
мои
деньги
La
cadena,
la
cartera
y
el
reloj
Цепочка,
кошелек
и
часы
Yo,
que
siempre
cumplo
un
pacto
Я,
который
всегда
исполняет
Завет,
Cuando
es
entre
caballeros
Когда
это
между
джентльменами
Les
tenía
que
escribir
un
rock
and
roll
Я
должен
был
написать
им
рок-н-ролл.
Hoy
venía
en
el
diario
Сегодня
это
было
в
дневнике
El
careto
del
más
alto
Лицо
самого
высокого
No
lo
había
vuelto
a
ver
desde
aquel
día;
Я
не
видел
его
с
того
дня.;
Escapaba
del
asalto
Он
бежал
от
нападения.
Al
chalé
de
un
millonario
В
шале
миллионера
Y
en
la
puerta
le
esperó
la
policía
А
в
дверях
его
ждала
милиция.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Mucha,
mucha
policía
Много,
много
полиции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Martinez Sabina, Francisco Jose Lopez Varona, Francisco Batanero Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.