Joaquín Sabina - Pacto Entre Caballeros - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Pacto Entre Caballeros - En Directo




Pacto Entre Caballeros - En Directo
Пакт между джентльменами - Вживую
No pasaba de los veinte el mayor de los tres chicos
Старшему из трёх парней, дорогая моя,
Que vinieron a atracarme el mes pasado
Которые пытались меня ограбить в прошлом месяце, не было и двадцати.
"¡Subenciónanos un pico! y no te hagas el valiente
"Подкинь нам деньжат! И не строй из себя героя,
Que me pongo muy nervioso si me enfado"
А то я очень нервничаю, когда злюсь."
Me pillaron diez quinientas y un peluco marca Omega
Они стянули у меня десять пятьсот и часы Omega,
Con un pincho de cocina en la garganta,
Приставив к горлу кухонный нож,
Pero el bizco se dió cuenta y me dijo: "Ostias colega!
Но главарь вдруг понял и сказал: "Чёрт возьми, приятель!
Te pareces al Sabina, ese que canta"
Ты похож на Сабину, того, что поёт."
No era una noche cualquiera puede ser que fuera trece
Это была не обычная ночь, возможно, тринадцатое,
¿Qué más da? Pudiera ser que fuera Martes
Какая разница? Может быть, это был вторник.
Sólo que algunas veces cuando menos te lo esperas
Я знаю только, что иногда, когда меньше всего ожидаешь,
El diablo va y se pone de tu parte.
Дьявол вдруг оказывается на твоей стороне.
"Este encuentro hay que mojarlo
"Эту встречу нужно обмыть
Con jarabe de litrona, Compañeros antes
Бутылочкой винца, ребята, прежде
De que cante el gallo"
Чем пропоёт петух."
"Tranquilo tronco perdona y un trago pa' celebrarlo"
"Успокойся, дружище, извини, и выпьем за это!"
Los tres iban hasta el culo de caballo.
Все трое были обдолбаны лошадиной дозой.
A una barra americana me llevaron por la cara,
Меня потащили в американский бар,
No dejaron que pagara ni una ronda.
Не позволили заплатить ни за один раунд.
Controlaban tres fulanas pero a mi me reservaban
Они контролировали трёх девиц, но мне предназначались
Los encantos de Panchita la cachonda.
Чары Панчиты, распутной девчонки.
Nos pusimos como motos con la birra y los canutos,
Мы накидались пивом и косяками,
Se cortaron de meterse algo más fuerte.
Они постеснялись принимать что-то покрепче.
Nos hicimos unas fotos de cabina el tres minutos,
Мы сделали фото в будке за три минуты,
Parecemos la cuadrilla de la muerte.
Вылитая банда смерти.
Protegidos por la luna cogieron "prestado" un coche,
Под покровом луны они "одолжили" машину,
Me dajaron en mi queli y se borraron.
Высадили меня у дома и смылись.
Por las venas de noche "Enróllate y haznos una copla guapa
По ночным венам "Расслабься и спой нам классную песню,
De las tuyas" me gritaron.
Одну из твоих" - крикнули они мне.
Me devolvieron intacto con un guiño mi dinero,
Они вернули мне мои деньги, подмигнув,
La cartera, la cadena y el reloj.
Бумажник, цепочку и часы.
Yo que siempre cumplo un pacto cuando es entre caballeros
Я всегда держу слово, данное джентльменами,
Les tenía que escribir un rock and roll.
Я должен был написать им рок-н-ролл.
Hoy venía en el diario el careto del más alto,
Сегодня в газете я увидел рожу самого высокого,
No lo había vuelto a ver desde aquel día,
Не видел его с того дня,
Escapaba del asalto al chalet de un millonario
Он удирал после ограбления виллы миллионера,
Y en la puerta lo espero la policía.
А у ворот его ждала полиция.
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
La policía!
Полиция!
Mucha, mucha, mucha!
Много, много, много!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha, mucha!
Много, много, много!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
La policía!
Полиция!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha, mucha!
Много, много, много!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!
Mucha, mucha policía!
Много, много полиции!





Writer(s): Joaquin Martinez Sabina, Francisco Jose Lopez Varona, Francisco Batanero Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.