Joaquín Sabina - Pero Que Hermosas Eran - Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Pero Que Hermosas Eran - Directo




Pero Que Hermosas Eran - Directo
Но какими же красивыми они были - Концертная запись
Mi primera mujer era una arpía
Моя первая жена была мегерой,
Pero, muchacho
Но, милая,
El punto del gazpacho
В этом супе гаспачо
Joder, lo tenía
Черт возьми, изюминка точно была.
Se llamaba, digamos que Sofía
Звали ее, скажем, Софией.
Un mal día
В один прекрасный день
Me puso las maletas
Она выставила мои чемоданы
A los pies de la estatua de un poeta
К подножию памятника поэту,
Que está inmortalizado
Который обрел бессмертие
En su glorieta
В своей славе.
Después de no se asombren
После, не удивляйтесь,
Registrar a su nombre
Переписала на себя
Mi chalet adosado
Мой таунхаус,
Mi visa, mi pasado
Мою визу, мое прошлое.
Su prisa y su futuro
Ее торопливость и будущее,
Dejándome tirado
Оставили меня ни с чем
Y sin un duro
И без гроша.
La gota que colmó
Последней каплей,
Damas y caballeros
Дамы и господа,
El vaso de su amor
В чаше ее любви
Fue de colesterol
Стал холестерин.
Harto, tras dos infartos
Уставший, после двух инфарктов,
De acercarme al tercero
Приближаясь к третьему,
Al sístole y al diástole
К систоле и диастоле
De mi corazón
Моего сердца
Le puse un marcapasos
Я подключил кардиостимулятор,
Que andaba con retraso
Который работал с перебоями,
Haciendo interferencias
Создавая помехи
En la frecuencia
На частоте
Del televisor
Телевизора.
Desde que la perdí
С тех пор как я ее потерял.
Hasta hoy, pobre de
По сей день, горе мне,
Cada vez más borracho
Все более пьяный,
Ruedo de mostrador
Кочую от барной стойки
En mostrador
К барной стойке.
Jefe, ¿tienen gazpacho?
Хозяин, у вас есть гаспачо?
Pero qué hermosa era
Но какой же красивой она была,
Cuando iba de mi brazo por la acera
Когда шла под руку со мной по улице.
¿Ustedes me han mirado?
Вы на меня смотрели?
Pedirle a ese bombón que me quisiera
Просить эту красотку полюбить меня,
¿No les parece que era
Вам не кажется, что это было
Pedirle demasiado?
Слишком самонадеянно?
Mi segunda mujer
Моя вторая жена
Era una bruja
Была ведьмой,
Y yo, tan mamarracho, que besaba
А я, как дурак, целовал
El suelo que pisaba
Землю, по которой она ходила.
Se llamaba, digamos que Maruja
Звали ее, скажем, Марухой.
Aquel día
В тот день
Volví pronto del tajo
Я рано вернулся с работы
Y, en mi cama
И в моей постели,
Debajo
Подо мной,
De un idiota
С каким-то идиотом,
Una dama
Дама,
En pelotas
В чем мать родила,
Se lo hacía
Развлекалась.
Y yo que nunca había
А я, который никогда не был
Estado en una orgía
На оргии,
Quitándome las botas
Снимая ботинки,
Me dije, 'Esta es la mía'
Сказал себе: "Вот это по мне!".
Y tanto que lo era
И это была она,
La del tacón de aguja
Та, что на шпильках,
Era Maruja
Моя Маруха.
Entre ese idiota y yo
Между этим идиотом и мной,
Cual Júpiter tronante
Словно Зевс-громовержец,
eliges dije yo
Я сказал: "Выбирай!".
¿Que qué me contestó?
И знаете, что она ответила?
Sin dudarlo un instante
Не сомневаясь ни секунды,
Me voy con el idiota
ухожу с идиотом".
Y ustedes, que creían
А вы думали,
Que el idiota era yo
Что идиот это я?
Pues no
Так вот, нет.
La muy pendón
Эта потаскуха
Se iba y se venía
То уходила, то возвращалась,
Poniéndose las botas
Надевала ботинки
Con el menos idiota
С наименее идиотским
De los dos
Из нас двоих.
Y ¿saben qué les digo?
И знаете, что я вам скажу?
Aquel idiota y yo
Мы с тем идиотом
Nos hicimos amigos
Подружились
El día que Maruja nos dejó
В тот день, когда Маруха нас бросила.
Por otro idiota
Ради другого идиота.
Pero qué hermosas eran
Но какими же красивыми они были,
Mi segunda mujer y la primera
Моя вторая жена и первая.
¿Ustedes me han mirado?
Вы на меня смотрели?
Pedirles, además, que me quisieran
Просить их, к тому же, чтобы они меня любили,
¿No les parece que era
Вам не кажется, что это было
Pedirles demasiado?
Просить слишком многого?
Mi tercera mujer era, señores
Моя третья жена была, господа,
De todos los amores
Из всех моих любовей,
Que he perdido
Которые я потерял,
El que más me ha dolido
Самой болезненной.
¿Adivinan? se llamaba Dolores
Угадайте? Ее звали Долорес.
Pero, el día
Но в день
De mi cumple, mi amorcito
Моего рождения, моя любовь
Me dijo, "Aunque eres malo
Сказала мне: "Хотя ты и негодяй,
Joaquinito
Хоакин,
Te traigo, de regalo
Я дарю тебе подарок,
Un regalito"
Подарочек".
Con su santa inconsciencia
С присущей ей святой беспечностью
Se declaró en estado
Она объявила о своем положении,
Y yo, que había jurado
А я, который поклялся
Morir sin descendencia
Умереть бездетным,
Como murió mi padre
Как умер мой отец,
A la futura madre
Будущей матери,
¡Ay Dolores que matan!
Ах, Долорес, ты меня убиваешь!
Le grité dolorido
Крикнул я, страдая:
¿Y no se te ha ocurrido
"Тебе не приходило в голову,
Pensar que tu marido
Что твой муж
Hubiera preferido
Предпочел бы
Otra corbata?
Другой галстук?".
Fue niña, niña pija
Родилась девочка, маленькая принцесса,
¡Ni siquiera varón!.
Даже не мальчик!.
Por fin, con veinte años
Наконец, в двадцать лет
Se la llevó un extraño
Ее увел какой-то тип,
Y no perdí una hija
И я не потерял дочь,
Gané un cuarto de baño
А получил свободную ванную комнату.
¡Con perdón!
Прошу прощения!
Sofía, Sofía me aliñaba
София, София меня приручила,
Maruja me adornó
Маруха меня украсила,
Ya solo me faltaba
Мне оставалось только
Tomar clases de parto sin dolor
Пойти на курсы безболезненных родов.
Y con Dolores
И с Долорес.
Pero qué hermosas eran las tres
Но какими же красивыми они были, все трое,
Y sobre todo la tercera
И особенно третья.
¿Ustedes me han mirado?
Вы на меня смотрели?
Pedirles, además, que me quisieran
Просить их, к тому же, чтобы они меня любили,
¿No les parece que era
Вам не кажется, что это было
Pedirles demasiado?
Просить слишком многого?
Qué guapas eran las tres
Какие же они были красивые,
Chulapas de mi canción
Озорницы из моей песни.
La cuarta fue mi primer
Четвертая была моей первой
Y último amor
И последней любовью.
Qué bellas eran las tres
Как же прекрасны они были,
Veneno de corazón
Яд для моего сердца.
De todas me divorcié
Со всеми я развелся,
Menos de dos
Кроме одной.
Qué hermosas eran las tres
Как же хороши они были,
Qué cosas tiene el amor
Вот такие вот дела сердечные.
La cuarta vino después
Четвертая пришла потом
Y se quedó
И осталась.





Writer(s): Joaquín Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.